![]() | Автор: Шекспир Название книги: Гамлет. Трагедия В. Шекспира, перевод А. Кронеберга. Подборка: Литературная критика В статье Белинского В. Г. рассматриваются особенности перевода Гамлета в исполнении А. Кроненберга. Статья будет интересна интересующимся литературой, творчеством Вильяма Шекспира и Белинского Виссариона Григорьевича. |
»Прочие книги «
В этом разделе собраны книги не попавшие ни в один из иных существующих разделов библиотеки. Возможно вас заинтересуют следующие подборки книг: старинные книги по религии, священные книги, аудиокниги по английскому языку и аудио словарь английского языка. Обратите внимание и на эти произведения: Капитанская дочка и Габровские уловки. Основные книги раздела вы можете просмотреть в виде списка перейдя на эту страницу.
![]() | Автор: Шекспир Название книги: Виндсорские кумушки Подборка: Литературная критика Перед вами статья Белинского посвященная особенностям перевода произведения Вильяма Шекспира «Виндсорские кумушки». |
![]() | Автор: Шекспир Название книги: Гамлет, принц датский Подборка: Литературная критика В статье о «Гамлете» Шекспира и об игре Мочалова в роли Гамлета я хотел вполне представить судьбу, в нашем отечестве, одного из величайших созданий величайшего драматического гения. Игра Мочалова и ее действие на московскую публику были главным предметом, главною, основною мыслию моей статьи. Но, кроме того, я почел еще нужным и рассмотреть критически, как умел и как мог, самую пьесу, и не только разобрать, но и сравнить перевод г. Полевого с переводом г. Вронченки. |
![]() | Автор: Шекспир Название книги: Гамлет, драма Шекспира. Мочалов в роли Гамлета Подборка: Литературная критика Статья Виссариона Григорьевича Белинского. Написана на русском языке, посвящена творчеству Вильяма Шекспира и Александра Сергеевича Грибоедова. Думаю статья будет интересна любителям литературы и в частности ценителям творчества вышеупомянутых писателей. |
![]() | Автор: Шекспир Название книги: Два знатных родича Подборка: Литературная критика Перед вами перевод с английского языка на дореформенный русский язык, статьи написанной в жанре и духе литературной критики и посвященной произведению Вильяма Шекспира — «Два знатных родича». |
![]() | Автор: Шекспир Название книги: Шекспир в русской литературе Подборка: Литературная критика Перед вами библиографический очерк Бахтина Николая Николаевича посвященный творчеству Вильяма Шекспира. Очерк написан на дореформенном русском языке, впрочем с прочтением очерка у вас проблем думаю не возникнет. |
![]() | Автор: Шекспир Название книги: Шекспир и его критик Брандес Подборка: Литературная критика Работа Льва Шестова посвящена произведениям Вильяма Шекспира и одному из его критиков — Георгу Брандесу. Статья написана с несомненным глубоким знанием творчества Шекспира. |
![]() | Автор: Шекспир Название книги: Испанская трагедия Томаса Кида как драматический образец трагедии о Гамлете, принце датском Подборка: Литературная критика Статья Аксенова Ивана Александровича позволяющая любителям творчества Вильяма Шекспира больше узнать о его произведениях, истории их написания и о многом ином. |
![]() | Автор: Шекспир Название книги: Эволюция гуманизма елизаветинской драмы Подборка: Литературная критика Первые три статьи критика Аксенова Ивана Александровича были изданы в 1930 году в издательстве «Федерация» в виде отдельной книги. Печатаются с небольшими изменениями. Статья «В чем вопрос» была написана в 1933 году, печатается впервые. Статья «Трагедия о Гамлете, принце датском, и как она была играна актерами театра имени Вахтангова» впервые оказалась напечатана в 1932 году в журнале «Советский театр» No 9. |
![]() | Автор: Шекспир Название книги: Гамлет, принц датский Подборка: Литературная критика Статья Аксенова Ивана Александровича посвященная обзору и критики произведения Вильяма Шекспира «Гамлет, принц датский». |