Тема: Вэнь Цзин Янь - Тан Сяо - си в бухте кораблей, отплывающих завтра
ГЛАВА ПЕРВАЯ, С КОТОРОЙ НАЧИНАЕТСЯ РАССКАЗ О МАЛЬЧИКЕ ТАН СЯО-СИ.
Тан Сяо-си никогда даже и в голову не приходило, что в один прекрасный день он сможет вдруг очутиться в Бухте кораблей, отплывающих завтра. Что это за бухта с таким необычайным названием? — спросите вы. Почему корабли только «завтра» могут покинуть бухту? В чём тут дело? Это хорошо или плохо, если корабли уйдут «завтра»? А что будет, если они отправятся раньше?
Не торопитесь, прежде всего давайте познакомимся с самим Тан Сяо-си.
Так вот, жил на свете мальчуган, по имени Тан Сяо-си. Учился он во втором классе, и ему только-только исполнилось восемь лет. Он был слегка худ, с длинными и тонкими ногами. Когда он садился за уроки, то можно было подумать, что со здоровьем у него неладно: такими вялыми и сонными становились его движения. Но стоило ему начать играть — откуда только силы брались.
С арифметикой и китайским языком он вечно бывал не в ладах, и часто больше тройки получить ему не удавалось. Вы скажете, что у него не было способностей, но как ловко мог он скользить по льду на коньках, плавать, гонять мяч, ловить рыбу удочкой и даже руками, попасть в воробья из рогатки, вылепить человечка из глины или перочинным ножиком вырезать фигурки из дерева! Ему ничего не стоило смастерить из картона маску и, нарядившись, представить себя храбрым и грозным героем древних времён. В общем, он прекрасно умел делать почти всё, чем обычно развлекаются восьмилетние мальчишки.
Старшая сестра, Сяо-мэй, прозвала его «ненасытным в играх». Конечно, сам Сяо-си не соглашался с этим. Послушать его, так играл он вовсе не много, а наоборот, даже слишком мало. Да вот хотя бы: сколько раз, играя в футбол, лишь только отнимет он мяч и приготовится как следует ударить по воротам — раздаётся звонок на урок. А после ужина?! Не успеешь с автоматом в руках перейти в решительную атаку на соседских ребят — густые сумерки уже спустились и мать загоняет домой повторять уроки.
Ну что за радость в таких играх? Лучше и не начинать. Даже в воскресенье настоящего удовольствия не получишь. Однажды отправился он в воскресный день ловить рыбу. Казалось, едва успел пристроиться на берегу озера и вытащить несколько рыбёшек, как вдруг, словно из-под земли, выросла за его спиной старшая сестра. И умудрилась же она найти его здесь, просто удивительно! Сестра тут же набросилась на него: «Да ты и впрямь нисколько не заботишься о времени! Известно ли тебе, что скоро шесть часов?» Сяо-си рассердился: «Шесть, так шесть! Ты хоть и старше, но я нисколечко тебя не боюсь».
Сяо-си храбрился, однако на сердце у него было неспокойно. С некоторых пор Сяо-си вдруг почувствовал, что над его ухом с утра до вечера слышится вечно подгоняющее жужжание: уже шесть, половина восьмого, четверть девятого, двенадцать!.. Это значило: пора вставать, иди-ка в школу, уроки начинаются, обедать, опять за уроки... Как будто учитель, мама и сестра нарочно сговорились доставлять ему неприятности. Есть от чего рассердиться!
Впрочем, сердись или нет, кто-нибудь постоянно напоминал: без четверти два, четверть пятого, половина десятого, тридцать пять десятого!..
В конце концов Сяо-си нашёл виновника всех своих несчастий. Именно из-за него не удавалось играть весело и свободно. Имя этому удивительному и невидимому виновнику — время. Пожалуй, ничто так не способно навредить, как оно.
Совершенно ясно, что учитель, мама и сестра сами подчиняются времени и передают Сяо-си его приказы. Но почему же сестра всегда говорит: «Сяо-си, лови время, не упускай его!» Будто он имеет власть над ним.
Что-то тут не так. Если время действительно можно поймать, то, в конце концов, что оно собой представляет? Как выглядит, интересно? И отчего бывает таким злым?
Конечно, Сяо-си прекрасно понимал, что разгадать тайну вовсе не трудно, здесь и ума большого не надо: пусть только разрешат разобрать маленький будильник сестры, и тотчас всё станет ясным. Разве время не спрятано внутри часов?
Но беда в том, что сестра никогда не позволяла Сяо-си прикасаться к её будильнику. Кругленький и блестящий, стоял он на столике сестры, как чудесная и заманчивая игрушка.
Один раз, когда сестры не было дома, Сяо-си всё же не утерпел и подобрался к будильнику.
Сначала он только осторожно погладил стекло. А ведь время и в самом деле живёт, наверное, внутри. Ишь ты, стучит, словно сердце. Кругом никого нет, и Сяо-си, осмелев, взял будильник в руки.
Он вертел его и так, и этак, тщательно разглядывал звонок, стрелки, ключ завода. «И как только время ухитрилось забраться сюда! Интересно, а что там ещё внутри? ..» Но нет никого, кто бы ответил на вопрос Сяо-си. Слышно лишь, как тихонько тикают часы: «Тик-так, тик-так, тик-так!..»
Тогда он решил открыть крышку и хорошенько разобраться во всём, но, вспомнив о сердитом виде сестры, тут же отказался от своего плана.
«Ну, ладно, проверю только звонок, — успокоил он себя. — Ведь от этого с будильником ничего не случится. Разве можно считать это баловством? ..»
Сяо-си перевернул будильник и взялся за ключ. Но он очень тугой и не поддаётся. Пришлось попробовать другой. С этим ему удалось справиться, но звонок по-прежнему молчал. Оставался ещё ключ в центре. Дошла очередь и до него.
Хм, странное дело! — недовольно бормотал Сяо-си.— сколько ни стараюсь, — никакого толку!»
И ту же минуту неожиданно будильник залился громким н прерывистым: «Дин-лин-лин-лин, дин-лин-лин-лин!..»
Сяо-си подпрыгнул от испуга и, вконец озадаченный, запив, что сестры нет дома, быстро поставил будильник и стремглав выбежал из комнаты. А вслед ему несся оглушительный звон, словно часы специально решили рассказать тем, что Сяо-си плохо себя вёл.
ГЛАВА ВТОРАЯ, ГДЕ ПОЯВЛЯЕТСЯ ЧЕЛОВЕЧЕК ИЗ БУДИЛЬНИКА
Сяо-си вовсе не ошибался. Время действительно жило внутри будильника. Оно было необыкновенно маленьким человечком. Сяо-си убедился в этом в субботу вечером, спустя несколько дней.
Ещё с утра мама купила для Сяо-си и Сяо-мэй билеты и кино, чтобы после обеда они пошли посмотреть фильм «Чёрный медведь спасается от гибели», в котором действуют куклы. Сяо-си ничего не знал об этом и сразу после школы отправился с двумя товарищами в магазин марок. Там они пробыли совсем немного: только успели купить марки и сразу же пошли домой. По дороге они тоже нигде не задерживались, лишь на минуточку останавливались перед несколькими витринами.
Просто непонятно, как и получилось, но, когда Сяо-си пришёл домой, было уже больше шести. Мама выглядела страшно сердитой. Оказывается, сестра уже успела нажаловаться, что школьные дела Сяо-си совсем плохи. Мама, конечно, тотчас потребовала дневник. Так и есть. За последние две недели Сяо-си не получил ни одной пятёрки. Правда, по родному языку он ещё умудрился как-то получить четыре, но против «упражнений по арифметике» опять красовалась тройка. Поэтому мама не пустила Сяо-си в кино, а велела до девяти часов сидеть над задачами.
Сестра решила успокоить огорчённого Сяо-си, но вышло так, что, увлёкшись, она опять стала поучать его. Поставив будильник на стол Сяо-си, она забубнила: «Сегодня вечером я разрешаю тебе пользоваться моим будильником. Ты должен быть сознательным и справиться со всеми задачами точно к девяти. Это будет для тебя вроде испытания. Пойми же хорошенько, что только из-за твоей нерадивости ты лишился сегодня удовольствия посмотреть картину. Ты должен приложить все усилия и...» Она всё больше входила во вкус и, если бы не опасение опоздать в кино, неизвестно, когда бы кончились её наставления.
На сердце у Сяо-си было совсем не радостно. Случись та-кое-прежде, он давно бы уже принялся спорить и доказывать, что ни в чём не виноват. Но сейчас мама рассердилась не на шутку и бесполезно уговаривать её. Когда дверь за сестрой захлопнулась, Сяо-си волей-неволей пришлось сесть за стол.
Несколько раз сладко зевнув, он нехотя придвинул к себе тетрадь и лениво стал выводить: «Продуктовый магазин получил вчера 165 мешков с бобами...»
Едва дописав первую фразу, он остановился. Мысли пи как не желали слушаться его и отказывались проникать за дверь магазина. В то же время они как-то совершенно незаметно перенесли его в зал кинотеатра. Сяо-си даже казалось, что он ясно видит, как на экране появляется толстый и неуклюжий чёрный медведь, который, подражая людям, встаёт на задние лапы и, переваливаясь, медленно идёт по дороге, пускаясь иногда в пляс. А вот и другие куклы. До чего же смешны и забавны! То дерутся между собой, то весело кувыркаются. Но дальше, как Сяо-си ни старался, ничего увидеть не мог.
От ребят он слышал, что фильм «Чёрный медведь спасается от гибели» очень интересный, и давно уже просил маму купить на него билеты. И вдруг всё кончилось так неожиданно. Удастся ли когда-нибудь посмотреть картину? На душе у него сделалось совсем грустно. Он подумал о сестре, которая одна сидит сейчас в кино, и словно услышал её весёлый смех. Потом вспомнил, с каким видом она только что ругала его.
Сяо-си вырвал чистый листок из лежавшей перед ним тетради и начал рисовать сестру. Стараясь досадить ей, он превратил её в настоящего урода. Прежде всего досталось рту Сяо-мэй: он выглядел необычайно большим и растянутым. Это означало, что сестра любит всегда говорить другим гадости. Затем он нарисовал ей длинный и острый нос, показывая, что Сяо-мэй опасный человек и её следует остерегаться. Однако Сяо-си остался недоволен: совсем не чувствовалось сходства. Хотя у сестры и вправду был тонкий нос, но вовсе уж не такой, как на рисунке. Пришлось взяться за резинку, а потом нарисовать снова. Кончилось тем, что нос сделался ещё острее и совершенно чёрным.
Немало потрудился Сяо-си и над тем, чтобы украсить голову сестры копной спутанных волос, напоминавших воронье гнездо. Боясь, что другие могут не узнать сестру, Сяо-си сбоку приписал: «Это Сяо-мэй». Теперь наверняка никто не ошибётся! Подумав немного, Сяо-си провёл ото рта две полукруглые линии, а внутри их наставил множество точек. Нетрудно догадаться, что это изображало слова сестры, которые потоком выскакивали из неё, когда она поучала других.
«Тик-так, тик-так, тик-так...» — удивительно отчётливо вдруг донеслось из будильника. Сяо-си поднял голову: шесть часов пятьдесят семь минут. Вот так штука! Ещё три минуты — и будет семь, а у него даже условие первой задачи не дописано. Придвинув тетрадь, он торопливо заскрипел пером: «... получил мешки с рисом, число которых...»
Но тут он вспомнил о купленных сегодня венгерских марках. «Да уж не потерял ли я их?» Он моментально вытащил из кармана пакетик с марками и тогда только успокоился.
Затем он начал любоваться марками. До чего же хороши! Вот красота! В прошлый раз он хотел выменять у Ван Те-со одну марку за две японских, но тот не согласился. А сейчас и у него есть венгерские, да ещё целая серия. Пусть Ван Те-со и не пробует теперь просить у него японские марки! Завтра все увидят, у кого венгерские марки лучше.
Он достал из ящика альбом с марками и стал перелистывать. Ему показалось, что марки разложены слишком беспорядочно, и он тотчас принялся заново распределять их. Однако куда отнести эту? Вот так задача! Ну, а эти какой страны? Сколько голову ни ломал, а пришлось сунуть марки как попало обратно в альбом.
«Тик-так, тик-так, тик-так!..»
Часы не переставая подгоняли Сяо-си. Он глянул и не поверил своим глазам: половина девятого. Быстро схватив ручку, Сяо-си заторопился: «.. .в 8 раз больше, чем с бобами, а всего получено риса...»
В ту же минуту взгляд его задержался на портрете сестры. Он вдруг ясно увидел, что Сяо-мэй имеет очень много общего с их преподавательницей по арифметике. «Ну и вредная эта учительница Ван! Только и знает, что злиться. Сестра тоже не успокоится, пока не отругает меня». Правда, кос в чём они и отличаются. Учительница, например, часто надевает очки, а на сестре ему ещё ни разу не приходилось видеть их. Сяо-си подумал: нужно пририсовать Сяо-мэй очки, тогда она больше станет похожа на взрослого человека. «Правильно, правильно! Ну и здорово будет!» Довольный собственной выдумкой, Сяо-си моментально приступил к делу, заливаясь радостным смехом.
Взявшись за карандаш, он уже был не в силах расстаться с ним. Вслед за очками рядом с сестрой появился чёрный медвежонок, за ним вырос оловянный солдатик, потом наступила очередь собачки, утёнка и, наконец, множества деревянных кукол... Сяо-си нарисовал их столько, что хватило бы на целое кукольное представление.
«Тик-так, тик-так, тик-так!..» — вновь ластойчиво донеслось из будильника. На этот раз звуки были намного громче прежних.
Только Сяо-си поднял голову, не успев даже разглядеть толком, который час, послышалось «крак» — и задняя крышка будильника сама собой открылась. Сяо-си ещё не очнулся от изумления, а из будильника уже выскочил маленький человечек. Он подбежал к Сяо-си, сердито крича: «Моё терпение кончилось, ты всё-таки вывел меня из себя!»
Сяо-Си показалось, что он раньше где-то встречал такого человечка; кажется, это было в какой-то сказке.
Разноцветный, в шахматную клетку, комбинезончик и остроконечный колпак делали человечка похожим на циркового клоуна. Голос у него был чистый и звонкий, лицо напоминало ребячье, только на нём росла борода. Сяо-си подумал: «Без сомненья, он и есть «время». Наверное, увидел, что я всё рисую, и рассердился».
— Я только минуточку порисовал... — оправдываясь, пролепетал Сяо-си.
Человечек-время покачал головой:
— Ты говоришь неправду! Думаешь, я не знаю, сколько продолжалась твоя «минуточка»?
Сяо-си, слегка заёрзав, поспешил объяснить:
— Нет, правда, я не обманываю тебя. Ничего плохого я не делал. Только капельку порисовал, а потом на секунду полюбовался марками. Вот и всё. А с задачами я сейчас быстро разделаюсь.
Человечек продолжая качать головой:
— Я не верю тебе, не верю! Ты лучше сознайся, на что ушло у тебя время! Ну-ка, отвечай! Живо!
Теперь Сяо-си рассердился:
— А почему я обязан докладывать вам? Какое вы имеете ко мне отношение?!
— Имею!
— А вот и не имеете!
— Я заставлю тебя слушаться!
— Не выйдет, не заставите!