<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<title type="html"><![CDATA[Читать книги онлайн &mdash; ROMEO AND JULIET by William Shakespeare]]></title>
	<link rel="self" href="http://klassikaknigi.info/lib/extern.php?action=feed&amp;tid=113&amp;type=atom" />
	<updated>2016-07-28T22:33:10Z</updated>
	<generator>PunBB</generator>
	<id>http://klassikaknigi.info/lib/viewtopic.php?id=113</id>
		<entry>
			<title type="html"><![CDATA[Re: ROMEO AND JULIET by William Shakespeare]]></title>
			<link rel="alternate" href="http://klassikaknigi.info/lib/viewtopic.php?pid=1223#p1223" />
			<content type="html"><![CDATA[<p>(Exit.)</p><p>Paris.<br />O, I am slain! (Falls.) If thou be merciful,<br />Open the tomb, lay me with Juliet.</p><p>(Dies.)</p><p>Romeo.<br />In faith, I will.--Let me peruse this face:--<br />Mercutio&#039;s kinsman, noble County Paris!--<br />What said my man, when my betossed soul<br />Did not attend him as we rode? I think<br />He told me Paris should have married Juliet:<br />Said he not so? or did I dream it so?<br />Or am I mad, hearing him talk of Juliet,<br />To think it was so?--O, give me thy hand,<br />One writ with me in sour misfortune&#039;s book!<br />I&#039;ll bury thee in a triumphant grave;--<br />A grave? O, no, a lanthorn, slaught&#039;red youth,<br />For here lies Juliet, and her beauty makes<br />This vault a feasting presence full of light.<br />Death, lie thou there, by a dead man interr&#039;d.</p><p>(Laying Paris in the monument.)</p><p>How oft when men are at the point of death<br />Have they been merry! which their keepers call<br />A lightning before death: O, how may I<br />Call this a lightning?--O my love! my wife!<br />Death, that hath suck&#039;d the honey of thy breath,<br />Hath had no power yet upon thy beauty:<br />Thou art not conquer&#039;d; beauty&#039;s ensign yet<br />Is crimson in thy lips and in thy cheeks,<br />And death&#039;s pale flag is not advanced there.--<br />Tybalt, liest thou there in thy bloody sheet?<br />O, what more favour can I do to thee<br />Than with that hand that cut thy youth in twain<br />To sunder his that was thine enemy?<br />Forgive me, cousin!--Ah, dear Juliet,<br />Why art thou yet so fair? Shall I believe<br />That unsubstantial death is amorous;<br />And that the lean abhorred monster keeps<br />Thee here in dark to be his paramour?<br />For fear of that I still will stay with thee,<br />And never from this palace of dim night<br />Depart again: here, here will I remain<br />With worms that are thy chambermaids: O, here<br />Will I set up my everlasting rest;<br />And shake the yoke of inauspicious stars<br />From this world-wearied flesh.--Eyes, look your last!<br />Arms, take your last embrace! and, lips, O you<br />The doors of breath, seal with a righteous kiss<br />A dateless bargain to engrossing death!--<br />Come, bitter conduct, come, unsavoury guide!<br />Thou desperate pilot, now at once run on<br />The dashing rocks thy sea-sick weary bark!<br />Here&#039;s to my love! (Drinks.)--O true apothecary!<br />Thy drugs are quick.--Thus with a kiss I die.</p><p>(Dies.)</p><p>(Enter, at the other end of the Churchyard, Friar Lawrence, with<br />a lantern, crow, and spade.)</p><p>Friar.<br />Saint Francis be my speed! how oft to-night<br />Have my old feet stumbled at graves!--Who&#039;s there?<br />Who is it that consorts, so late, the dead?</p><p>Balthasar.<br />Here&#039;s one, a friend, and one that knows you well.</p><p>Friar.<br />Bliss be upon you! Tell me, good my friend,<br />What torch is yond that vainly lends his light<br />To grubs and eyeless skulls? as I discern,<br />It burneth in the Capels&#039; monument.</p><p>Balthasar.<br />It doth so, holy sir; and there&#039;s my master,<br />One that you love.</p><p>Friar.<br />Who is it?</p><p>Balthasar.<br />Romeo.</p><p>Friar.<br />How long hath he been there?</p><p>Balthasar.<br />Full half an hour.</p><p>Friar.<br />Go with me to the vault.</p><p>Balthasar.<br />I dare not, sir;<br />My master knows not but I am gone hence;<br />And fearfully did menace me with death<br />If I did stay to look on his intents.</p><p>Friar.<br />Stay then; I&#039;ll go alone:--fear comes upon me;<br />O, much I fear some ill unlucky thing.</p><p>Balthasar.<br />As I did sleep under this yew tree here,<br />I dreamt my master and another fought,<br />And that my master slew him.</p><p>Friar.<br />Romeo! (Advances.)<br />Alack, alack! what blood is this which stains<br />The stony entrance of this sepulchre?--<br />What mean these masterless and gory swords<br />To lie discolour&#039;d by this place of peace?</p><p>(Enters the monument.)</p><p>Romeo! O, pale!--Who else? what, Paris too?<br />And steep&#039;d in blood?--Ah, what an unkind hour<br />Is guilty of this lamentable chance!--The lady stirs.</p><p>(Juliet wakes and stirs.)</p><p>Juliet.<br />O comfortable friar! where is my lord?--<br />I do remember well where I should be,<br />And there I am:--where is my Romeo?</p><p>(Noise within.)</p><p>Friar.<br />I hear some noise.--Lady, come from that nest<br />Of death, contagion, and unnatural sleep:<br />A greater power than we can contradict<br />Hath thwarted our intents:--come, come away!<br />Thy husband in thy bosom there lies dead;<br />And Paris too:--come, I&#039;ll dispose of thee<br />Among a sisterhood of holy nuns:<br />Stay not to question, for the watch is coming.<br />Come, go, good Juliet (noise within),--I dare no longer stay.</p><p>Juliet.<br />Go, get thee hence, for I will not away.--</p><p>(Exit Friar Lawrence.)</p><p>What&#039;s here? a cup, clos&#039;d in my true love&#039;s hand?<br />Poison, I see, hath been his timeless end:--<br />O churl! drink all, and left no friendly drop<br />To help me after?--I will kiss thy lips;<br />Haply some poison yet doth hang on them,<br />To make me die with a restorative.</p><p>(Kisses him.)</p><p>Thy lips are warm!</p><p>1 Watch.<br />(Within.) Lead, boy:--which way?</p><p>Juliet.<br />Yea, noise?--Then I&#039;ll be brief.--O happy dagger!</p><p>(Snatching Romeo&#039;s dagger.)</p><p>This is thy sheath (stabs herself); there rest, and let me die.</p><p>(Falls on Romeo&#039;s body and dies.)</p><p>(Enter Watch, with the Page of Paris.)</p><p>Page.<br />This is the place; there, where the torch doth burn.</p><p>1 Watch.<br />The ground is bloody; search about the churchyard:<br />Go, some of you, whoe&#039;er you find attach.</p><p>(Exeunt some of the Watch.)</p><p>Pitiful sight! here lies the county slain;--<br />And Juliet bleeding; warm, and newly dead,<br />Who here hath lain this two days buried.--<br />Go, tell the prince;--run to the Capulets,--<br />Raise up the Montagues,--some others search:--</p><p>(Exeunt others of the Watch.)</p><p>We see the ground whereon these woes do lie;<br />But the true ground of all these piteous woes<br />We cannot without circumstance descry.</p><p>(Re-enter some of the Watch with Balthasar.)</p><p>2 Watch.<br />Here&#039;s Romeo&#039;s man; we found him in the churchyard.</p><p>1 Watch.<br />Hold him in safety till the prince come hither.</p><p>(Re-enter others of the Watch with Friar Lawrence.)</p><p>3 Watch.<br />Here is a friar, that trembles, sighs, and weeps:<br />We took this mattock and this spade from him<br />As he was coming from this churchyard side.</p><p>1 Watch.<br />A great suspicion: stay the friar too.</p><p>(Enter the Prince and Attendants.)</p><p>Prince.<br />What misadventure is so early up,<br />That calls our person from our morning&#039;s rest?</p><p>(Enter Capulet, Lady Capulet, and others.)</p><p>Capulet.<br />What should it be, that they so shriek abroad?</p><p>Lady Capulet.<br />The people in the street cry Romeo,<br />Some Juliet, and some Paris; and all run,<br />With open outcry, toward our monument.</p><p>Prince.<br />What fear is this which startles in our ears?</p><p>1 Watch.<br />Sovereign, here lies the County Paris slain;<br />And Romeo dead; and Juliet, dead before,<br />Warm and new kill&#039;d.</p><p>Prince.<br />Search, seek, and know how this foul murder comes.</p><p>1 Watch.<br />Here is a friar, and slaughter&#039;d Romeo&#039;s man,<br />With instruments upon them fit to open<br />These dead men&#039;s tombs.</p><p>Capulet.<br />O heaven!--O wife, look how our daughter bleeds!<br />This dagger hath mista&#039;en,--for, lo, his house<br />Is empty on the back of Montague,--<br />And it mis-sheathed in my daughter&#039;s bosom!</p><p>Lady Capulet.<br />O me! this sight of death is as a bell<br />That warns my old age to a sepulchre.</p><p>(Enter Montague and others.)</p><p>Prince.<br />Come, Montague; for thou art early up,<br />To see thy son and heir more early down.</p><p>Montague.<br />Alas, my liege, my wife is dead to-night;<br />Grief of my son&#039;s exile hath stopp&#039;d her breath:<br />What further woe conspires against mine age?</p><p>Prince.<br />Look, and thou shalt see.</p><p>Montague.<br />O thou untaught! what manners is in this,<br />To press before thy father to a grave?</p><p>Prince.<br />Seal up the mouth of outrage for a while,<br />Till we can clear these ambiguities,<br />And know their spring, their head, their true descent;<br />And then will I be general of your woes,<br />And lead you even to death: meantime forbear,<br />And let mischance be slave to patience.--<br />Bring forth the parties of suspicion.</p><p>Friar.<br />I am the greatest, able to do least,<br />Yet most suspected, as the time and place<br />Doth make against me, of this direful murder;<br />And here I stand, both to impeach and purge<br />Myself condemned and myself excus&#039;d.</p><p>Prince.<br />Then say at once what thou dost know in this.</p><p>Friar.<br />I will be brief, for my short date of breath<br />Is not so long as is a tedious tale.<br />Romeo, there dead, was husband to that Juliet;<br />And she, there dead, that Romeo&#039;s faithful wife:<br />I married them; and their stol&#039;n marriage day<br />Was Tybalt&#039;s doomsday, whose untimely death<br />Banish&#039;d the new-made bridegroom from this city;<br />For whom, and not for Tybalt, Juliet pin&#039;d.<br />You, to remove that siege of grief from her,<br />Betroth&#039;d, and would have married her perforce,<br />To County Paris:--then comes she to me,<br />And with wild looks, bid me devise some means<br />To rid her from this second marriage,<br />Or in my cell there would she kill herself.<br />Then gave I her, so tutored by my art,<br />A sleeping potion; which so took effect<br />As I intended, for it wrought on her<br />The form of death: meantime I writ to Romeo<br />That he should hither come as this dire night,<br />To help to take her from her borrow&#039;d grave,<br />Being the time the potion&#039;s force should cease.<br />But he which bore my letter, Friar John,<br />Was stay&#039;d by accident; and yesternight<br />Return&#039;d my letter back. Then all alone<br />At the prefixed hour of her waking<br />Came I to take her from her kindred&#039;s vault;<br />Meaning to keep her closely at my cell<br />Till I conveniently could send to Romeo:<br />But when I came,--some minute ere the time<br />Of her awaking,--here untimely lay<br />The noble Paris and true Romeo dead.<br />She wakes; and I entreated her come forth<br />And bear this work of heaven with patience:<br />But then a noise did scare me from the tomb;<br />And she, too desperate, would not go with me,<br />But, as it seems, did violence on herself.<br />All this I know; and to the marriage<br />Her nurse is privy: and if ought in this<br />Miscarried by my fault, let my old life<br />Be sacrific&#039;d, some hour before his time,<br />Unto the rigour of severest law.</p><p>Prince.<br />We still have known thee for a holy man.--<br />Where&#039;s Romeo&#039;s man? what can he say in this?</p><p>Balthasar.<br />I brought my master news of Juliet&#039;s death;<br />And then in post he came from Mantua<br />To this same place, to this same monument.<br />This letter he early bid me give his father;<br />And threaten&#039;d me with death, going in the vault,<br />If I departed not, and left him there.</p><p>Prince.<br />Give me the letter,--I will look on it.--<br />Where is the county&#039;s page that rais&#039;d the watch?--<br />Sirrah, what made your master in this place?</p><p>Boy.<br />He came with flowers to strew his lady&#039;s grave;<br />And bid me stand aloof, and so I did:<br />Anon comes one with light to ope the tomb;<br />And by-and-by my master drew on him;<br />And then I ran away to call the watch.</p><p>Prince.<br />This letter doth make good the friar&#039;s words,<br />Their course of love, the tidings of her death:<br />And here he writes that he did buy a poison<br />Of a poor &#039;pothecary, and therewithal<br />Came to this vault to die, and lie with Juliet.--<br />Where be these enemies?--Capulet,--Montague,--<br />See what a scourge is laid upon your hate,<br />That heaven finds means to kill your joys with love!<br />And I, for winking at your discords too,<br />Have lost a brace of kinsmen:--all are punish&#039;d.</p><p>Capulet.<br />O brother Montague, give me thy hand:<br />This is my daughter&#039;s jointure, for no more<br />Can I demand.</p><p>Montague.<br />But I can give thee more:<br />For I will raise her statue in pure gold;<br />That while Verona by that name is known,<br />There shall no figure at such rate be set<br />As that of true and faithful Juliet.</p><p>Capulet.<br />As rich shall Romeo&#039;s by his lady&#039;s lie;<br />Poor sacrifices of our enmity!</p><p>Prince.<br />A glooming peace this morning with it brings;<br />&nbsp; The sun for sorrow will not show his head.<br />Go hence, to have more talk of these sad things;<br />&nbsp; Some shall be pardon&#039;d, and some punished;<br />For never was a story of more woe<br />Than this of Juliet and her Romeo.</p><p>(Exeunt.)</p>]]></content>
			<author>
				<name><![CDATA[Giperion]]></name>
				<uri>http://klassikaknigi.info/lib/profile.php?id=2</uri>
			</author>
			<updated>2016-07-28T22:33:10Z</updated>
			<id>http://klassikaknigi.info/lib/viewtopic.php?pid=1223#p1223</id>
		</entry>
		<entry>
			<title type="html"><![CDATA[Re: ROMEO AND JULIET by William Shakespeare]]></title>
			<link rel="alternate" href="http://klassikaknigi.info/lib/viewtopic.php?pid=1222#p1222" />
			<content type="html"><![CDATA[<p>(Enter Nurse.)</p><p>Nurse.<br />Mistress!--what, mistress!--Juliet!--fast, I warrant her, she:--<br />Why, lamb!--why, lady!--fie, you slug-abed!--<br />Why, love, I say!--madam! sweetheart!--why, bride!--<br />What, not a word?--you take your pennyworths now;<br />Sleep for a week; for the next night, I warrant,<br />The County Paris hath set up his rest<br />That you shall rest but little.--God forgive me!<br />Marry, and amen, how sound is she asleep!<br />I needs must wake her.--Madam, madam, madam!--<br />Ay, let the county take you in your bed;<br />He&#039;ll fright you up, i&#039; faith.--Will it not be?<br />What, dress&#039;d! and in your clothes! and down again!<br />I must needs wake you.--lady! lady! lady!--<br />Alas, alas!--Help, help! My lady&#039;s dead!--<br />O, well-a-day that ever I was born!--<br />Some aqua-vitae, ho!--my lord! my lady!</p><p>(Enter Lady Capulet.)</p><p>Lady Capulet<br />What noise is here?</p><p>Nurse.<br />O lamentable day!</p><p>Lady Capulet.<br />What is the matter?</p><p>Nurse.<br />Look, look! O heavy day!</p><p>Lady Capulet.<br />O me, O me!--my child, my only life!<br />Revive, look up, or I will die with thee!--<br />Help, help!--call help.</p><p>(Enter Capulet.)</p><p>Capulet.<br />For shame, bring Juliet forth; her lord is come.</p><p>Nurse.<br />She&#039;s dead, deceas&#039;d, she&#039;s dead; alack the day!</p><p>Lady Capulet<br />Alack the day, she&#039;s dead, she&#039;s dead, she&#039;s dead!</p><p>Capulet.<br />Ha! let me see her:--out alas! she&#039;s cold;<br />Her blood is settled, and her joints are stiff;<br />Life and these lips have long been separated:<br />Death lies on her like an untimely frost<br />Upon the sweetest flower of all the field.<br />Accursed time! unfortunate old man!</p><p>Nurse.<br />O lamentable day!</p><p>Lady Capulet.<br />O woful time!</p><p>Capulet.<br />Death, that hath ta&#039;en her hence to make me wail,<br />Ties up my tongue and will not let me speak.</p><p>(Enter Friar Lawrence and Paris, with Musicians.)</p><p>Friar.<br />Come, is the bride ready to go to church?</p><p>Capulet.<br />Ready to go, but never to return:--<br />O son, the night before thy wedding day<br />Hath death lain with thy bride:--there she lies,<br />Flower as she was, deflowered by him.<br />Death is my son-in-law, death is my heir;<br />My daughter he hath wedded: I will die.<br />And leave him all; life, living, all is death&#039;s.</p><p>Paris.<br />Have I thought long to see this morning&#039;s face,<br />And doth it give me such a sight as this?</p><p>Lady Capulet.<br />Accurs&#039;d, unhappy, wretched, hateful day!<br />Most miserable hour that e&#039;er time saw<br />In lasting labour of his pilgrimage!<br />But one, poor one, one poor and loving child,<br />But one thing to rejoice and solace in,<br />And cruel death hath catch&#039;d it from my sight!</p><p>Nurse.<br />O woe! O woeful, woeful, woeful day!<br />Most lamentable day, most woeful day<br />That ever, ever, I did yet behold!<br />O day! O day! O day! O hateful day!<br />Never was seen so black a day as this:<br />O woeful day! O woeful day!</p><p>Paris.<br />Beguil&#039;d, divorced, wronged, spited, slain!<br />Most detestable death, by thee beguil&#039;d,<br />By cruel cruel thee quite overthrown!--<br />O love! O life!--not life, but love in death!</p><p>Capulet.<br />Despis&#039;d, distressed, hated, martyr&#039;d, kill&#039;d!--<br />Uncomfortable time, why cam&#039;st thou now<br />To murder, murder our solemnity?--<br />O child! O child!--my soul, and not my child!--<br />Dead art thou, dead!--alack, my child is dead;<br />And with my child my joys are buried!</p><p>Friar.<br />Peace, ho, for shame! confusion&#039;s cure lives not<br />In these confusions. Heaven and yourself<br />Had part in this fair maid; now heaven hath all,<br />And all the better is it for the maid:<br />Your part in her you could not keep from death;<br />But heaven keeps his part in eternal life.<br />The most you sought was her promotion;<br />For &#039;twas your heaven she should be advanc&#039;d:<br />And weep ye now, seeing she is advanc&#039;d<br />Above the clouds, as high as heaven itself?<br />O, in this love, you love your child so ill<br />That you run mad, seeing that she is well:<br />She&#039;s not well married that lives married long:<br />But she&#039;s best married that dies married young.<br />Dry up your tears, and stick your rosemary<br />On this fair corse; and, as the custom is,<br />In all her best array bear her to church;<br />For though fond nature bids us all lament,<br />Yet nature&#039;s tears are reason&#039;s merriment.</p><p>Capulet.<br />All things that we ordained festival<br />Turn from their office to black funeral:<br />Our instruments to melancholy bells;<br />Our wedding cheer to a sad burial feast;<br />Our solemn hymns to sullen dirges change;<br />Our bridal flowers serve for a buried corse,<br />And all things change them to the contrary.</p><p>Friar.<br />Sir, go you in,--and, madam, go with him;--<br />And go, Sir Paris;--every one prepare<br />To follow this fair corse unto her grave:<br />The heavens do lower upon you for some ill;<br />Move them no more by crossing their high will.</p><p>(Exeunt Capulet, Lady Capulet, Paris, and Friar.)</p><p>1 Musician.<br />Faith, we may put up our pipes and be gone.</p><p>Nurse.<br />Honest good fellows, ah, put up, put up;<br />For well you know this is a pitiful case.</p><p>(Exit.)</p><p>1 Musician.<br />Ay, by my troth, the case may be amended.</p><p>(Enter Peter.)</p><p>Peter.<br />Musicians, O, musicians, &#039;Heart&#039;s ease,&#039; &#039;Heart&#039;s ease&#039;:<br />O, an you will have me live, play &#039;Heart&#039;s ease.&#039;</p><p>1 Musician.<br />Why &#039;Heart&#039;s ease&#039;?</p><p>Peter.<br />O, musicians, because my heart itself plays &#039;My heart is<br />full of woe&#039;: O, play me some merry dump to comfort me.</p><p>1 Musician.<br />Not a dump we: &#039;tis no time to play now.</p><p>Peter.<br />You will not then?</p><p>1 Musician.<br />No.</p><p>Peter.<br />I will then give it you soundly.</p><p>1 Musician.<br />What will you give us?</p><p>Peter.<br />No money, on my faith; but the gleek,--I will give you the<br />minstrel.</p><p>1 Musician.<br />Then will I give you the serving-creature.</p><p>Peter.<br />Then will I lay the serving-creature&#039;s dagger on your pate.<br />I will carry no crotchets: I&#039;ll re you, I&#039;ll fa you: do you note<br />me?</p><p>1 Musician.<br />An you re us and fa us, you note us.</p><p>2 Musician.<br />Pray you put up your dagger, and put out your wit.</p><p>Peter.<br />Then have at you with my wit! I will dry-beat you with an<br />iron wit, and put up my iron dagger.--Answer me like men:</p><p>&nbsp; &nbsp; &#039;When griping grief the heart doth wound,<br />&nbsp; &nbsp; &nbsp; And doleful dumps the mind oppress,<br />&nbsp; &nbsp; Then music with her silver sound&#039;--</p><p>why &#039;silver sound&#039;? why &#039;music with her silver sound&#039;?--<br />What say you, Simon Catling?</p><p>1 Musician.<br />Marry, sir, because silver hath a sweet sound.</p><p>Peter.<br />Pretty!--What say you, Hugh Rebeck?</p><p>2 Musician.<br />I say &#039;silver sound&#039; because musicians sound for silver.</p><p>Peter.<br />Pretty too!--What say you, James Soundpost?</p><p>3 Musician.<br />Faith, I know not what to say.</p><p>Peter.<br />O, I cry you mercy; you are the singer: I will say for you.<br />It is &#039;music with her silver sound&#039; because musicians have no<br />gold for sounding:--</p><p>&nbsp; &nbsp; &#039;Then music with her silver sound<br />&nbsp; &nbsp; &nbsp; With speedy help doth lend redress.&#039;</p><p>(Exit.)</p><p>1 Musician.<br />What a pestilent knave is this same!</p><p>2 Musician.<br />Hang him, Jack!--Come, we&#039;ll in here; tarry for the<br />mourners, and stay dinner.</p><p>(Exeunt.)</p><br /><p>Act V.</p><p>Scene I. Mantua. A Street.</p><p>(Enter Romeo.)</p><p>Romeo.<br />If I may trust the flattering eye of sleep,<br />My dreams presage some joyful news at hand;<br />My bosom&#039;s lord sits lightly in his throne;<br />And all this day an unaccustom&#039;d spirit<br />Lifts me above the ground with cheerful thoughts.<br />I dreamt my lady came and found me dead,--<br />Strange dream, that gives a dead man leave to think!--<br />And breath&#039;d such life with kisses in my lips,<br />That I reviv&#039;d, and was an emperor.<br />Ah me! how sweet is love itself possess&#039;d,<br />When but love&#039;s shadows are so rich in joy!</p><p>(Enter Balthasar.)</p><p>News from Verona!--How now, Balthasar?<br />Dost thou not bring me letters from the friar?<br />How doth my lady? Is my father well?<br />How fares my Juliet? that I ask again;<br />For nothing can be ill if she be well.</p><p>Balthasar.<br />Then she is well, and nothing can be ill:<br />Her body sleeps in Capel&#039;s monument,<br />And her immortal part with angels lives.<br />I saw her laid low in her kindred&#039;s vault,<br />And presently took post to tell it you:<br />O, pardon me for bringing these ill news,<br />Since you did leave it for my office, sir.</p><p>Romeo.<br />Is it even so? then I defy you, stars!--<br />Thou know&#039;st my lodging: get me ink and paper,<br />And hire post-horses. I will hence to-night.</p><p>Balthasar.<br />I do beseech you, sir, have patience:<br />Your looks are pale and wild, and do import<br />Some misadventure.</p><p>Romeo.<br />Tush, thou art deceiv&#039;d:<br />Leave me, and do the thing I bid thee do.<br />Hast thou no letters to me from the friar?</p><p>Balthasar.<br />No, my good lord.</p><p>Romeo.<br />No matter: get thee gone,<br />And hire those horses; I&#039;ll be with thee straight.</p><p>(Exit Balthasar.)</p><p>Well, Juliet, I will lie with thee to-night.<br />Let&#039;s see for means;--O mischief, thou art swift<br />To enter in the thoughts of desperate men!<br />I do remember an apothecary,--<br />And hereabouts he dwells,--which late I noted<br />In tatter&#039;d weeds, with overwhelming brows,<br />Culling of simples; meagre were his looks,<br />Sharp misery had worn him to the bones;<br />And in his needy shop a tortoise hung,<br />An alligator stuff&#039;d, and other skins<br />Of ill-shaped fishes; and about his shelves<br />A beggarly account of empty boxes,<br />Green earthen pots, bladders, and musty seeds,<br />Remnants of packthread, and old cakes of roses,<br />Were thinly scatter&#039;d, to make up a show.<br />Noting this penury, to myself I said,<br />An if a man did need a poison now,<br />Whose sale is present death in Mantua,<br />Here lives a caitiff wretch would sell it him.<br />O, this same thought did but forerun my need;<br />And this same needy man must sell it me.<br />As I remember, this should be the house:<br />Being holiday, the beggar&#039;s shop is shut.--<br />What, ho! apothecary!</p><p>(Enter Apothecary.)</p><p>Apothecary.<br />Who calls so loud?</p><p>Romeo.<br />Come hither, man.--I see that thou art poor;<br />Hold, there is forty ducats: let me have<br />A dram of poison; such soon-speeding gear<br />As will disperse itself through all the veins<br />That the life-weary taker mall fall dead;<br />And that the trunk may be discharg&#039;d of breath<br />As violently as hasty powder fir&#039;d<br />Doth hurry from the fatal cannon&#039;s womb.</p><p>Apothecary.<br />Such mortal drugs I have; but Mantua&#039;s law<br />Is death to any he that utters them.</p><p>Romeo.<br />Art thou so bare and full of wretchedness<br />And fear&#039;st to die? famine is in thy cheeks,<br />Need and oppression starveth in thine eyes,<br />Contempt and beggary hangs upon thy back,<br />The world is not thy friend, nor the world&#039;s law:<br />The world affords no law to make thee rich;<br />Then be not poor, but break it and take this.</p><p>Apothecary.<br />My poverty, but not my will consents.</p><p>Romeo.<br />I pay thy poverty, and not thy will.</p><p>Apothecary.<br />Put this in any liquid thing you will,<br />And drink it off; and, if you had the strength<br />Of twenty men, it would despatch you straight.</p><p>Romeo.<br />There is thy gold; worse poison to men&#039;s souls,<br />Doing more murders in this loathsome world<br />Than these poor compounds that thou mayst not sell:<br />I sell thee poison; thou hast sold me none.<br />Farewell: buy food and get thyself in flesh.--<br />Come, cordial and not poison, go with me<br />To Juliet&#039;s grave; for there must I use thee.</p><p>(Exeunt.)</p><br /><p>Scene II. Friar Lawrence&#039;s Cell.</p><p>(Enter Friar John.)</p><p>Friar John.<br />Holy Franciscan friar! brother, ho!</p><p>(Enter Friar Lawrence.)</p><p>Friar Lawrence.<br />This same should be the voice of Friar John.<br />Welcome from Mantua: what says Romeo?<br />Or, if his mind be writ, give me his letter.</p><p>Friar John.<br />Going to find a barefoot brother out,<br />One of our order, to associate me,<br />Here in this city visiting the sick,<br />And finding him, the searchers of the town,<br />Suspecting that we both were in a house<br />Where the infectious pestilence did reign,<br />Seal&#039;d up the doors, and would not let us forth;<br />So that my speed to Mantua there was stay&#039;d.</p><p>Friar Lawrence.<br />Who bare my letter, then, to Romeo?</p><p>Friar John.<br />I could not send it,--here it is again,--<br />Nor get a messenger to bring it thee,<br />So fearful were they of infection.</p><p>Friar Lawrence.<br />Unhappy fortune! by my brotherhood,<br />The letter was not nice, but full of charge<br />Of dear import; and the neglecting it<br />May do much danger. Friar John, go hence;<br />Get me an iron crow and bring it straight<br />Unto my cell.</p><p>Friar John.<br />Brother, I&#039;ll go and bring it thee.</p><p>(Exit.)</p><p>Friar Lawrence.<br />Now must I to the monument alone;<br />Within this three hours will fair Juliet wake:<br />She will beshrew me much that Romeo<br />Hath had no notice of these accidents;<br />But I will write again to Mantua,<br />And keep her at my cell till Romeo come;--<br />Poor living corse, clos&#039;d in a dead man&#039;s tomb!</p><p>(Exit.)</p><br /><p>Scene III. A churchyard; in it a Monument belonging to the<br />Capulets.</p><p>(Enter Paris, and his Page bearing flowers and a torch.)</p><p>Paris.<br />Give me thy torch, boy: hence, and stand aloof;--<br />Yet put it out, for I would not be seen.<br />Under yond yew tree lay thee all along,<br />Holding thine ear close to the hollow ground;<br />So shall no foot upon the churchyard tread,--<br />Being loose, unfirm, with digging up of graves,--<br />But thou shalt hear it: whistle then to me,<br />As signal that thou hear&#039;st something approach.<br />Give me those flowers. Do as I bid thee, go.</p><p>Page.<br />(Aside.) I am almost afraid to stand alone<br />Here in the churchyard; yet I will adventure.</p><p>(Retires.)</p><p>Paris.<br />Sweet flower, with flowers thy bridal bed I strew:<br />&nbsp; O woe! thy canopy is dust and stones!<br />Which with sweet water nightly I will dew;<br />&nbsp; Or, wanting that, with tears distill&#039;d by moans:<br />The obsequies that I for thee will keep,<br />Nightly shall be to strew thy grave and weep.</p><p>(The Page whistles.)</p><p>The boy gives warning something doth approach.<br />What cursed foot wanders this way to-night,<br />To cross my obsequies and true love&#039;s rite?<br />What, with a torch! muffle me, night, awhile.</p><p>(Retires.)</p><p>(Enter Romeo and Balthasar with a torch, mattock, &amp;c.)</p><p>Romeo.<br />Give me that mattock and the wrenching iron.<br />Hold, take this letter; early in the morning<br />See thou deliver it to my lord and father.<br />Give me the light; upon thy life I charge thee,<br />Whate&#039;er thou hear&#039;st or seest, stand all aloof<br />And do not interrupt me in my course.<br />Why I descend into this bed of death<br />Is partly to behold my lady&#039;s face,<br />But chiefly to take thence from her dead finger<br />A precious ring,--a ring that I must use<br />In dear employment: therefore hence, be gone:--<br />But if thou, jealous, dost return to pry<br />In what I further shall intend to do,<br />By heaven, I will tear thee joint by joint,<br />And strew this hungry churchyard with thy limbs:<br />The time and my intents are savage-wild;<br />More fierce and more inexorable far<br />Than empty tigers or the roaring sea.</p><p>Balthasar.<br />I will be gone, sir, and not trouble you.</p><p>Romeo.<br />So shalt thou show me friendship.--Take thou that:<br />Live, and be prosperous: and farewell, good fellow.</p><p>Balthasar.<br />For all this same, I&#039;ll hide me hereabout:<br />His looks I fear, and his intents I doubt.</p><p>(Retires.)</p><p>Romeo.<br />Thou detestable maw, thou womb of death,<br />Gorg&#039;d with the dearest morsel of the earth,<br />Thus I enforce thy rotten jaws to open,</p><p>(Breaking open the door of the monument.)</p><p>And, in despite, I&#039;ll cram thee with more food!</p><p>Paris.<br />This is that banish&#039;d haughty Montague<br />That murder&#039;d my love&#039;s cousin,--with which grief,<br />It is supposed, the fair creature died,--<br />And here is come to do some villanous shame<br />To the dead bodies: I will apprehend him.--</p><p>(Advances.)</p><p>Stop thy unhallow&#039;d toil, vile Montague!<br />Can vengeance be pursu&#039;d further than death?<br />Condemned villain, I do apprehend thee;<br />Obey, and go with me; for thou must die.</p><p>Romeo.<br />I must indeed; and therefore came I hither.--<br />Good gentle youth, tempt not a desperate man;<br />Fly hence and leave me:--think upon these gone;<br />Let them affright thee.--I beseech thee, youth,<br />Put not another sin upon my head<br />By urging me to fury: O, be gone!<br />By heaven, I love thee better than myself;<br />For I come hither arm&#039;d against myself:<br />Stay not, be gone;--live, and hereafter say,<br />A madman&#039;s mercy bid thee run away.</p><p>Paris.<br />I do defy thy conjurations,<br />And apprehend thee for a felon here.</p><p>Romeo.<br />Wilt thou provoke me? then have at thee, boy!</p><p>(They fight.)</p><p>Page.<br />O lord, they fight! I will go call the watch.</p>]]></content>
			<author>
				<name><![CDATA[Giperion]]></name>
				<uri>http://klassikaknigi.info/lib/profile.php?id=2</uri>
			</author>
			<updated>2016-07-28T22:32:49Z</updated>
			<id>http://klassikaknigi.info/lib/viewtopic.php?pid=1222#p1222</id>
		</entry>
		<entry>
			<title type="html"><![CDATA[Re: ROMEO AND JULIET by William Shakespeare]]></title>
			<link rel="alternate" href="http://klassikaknigi.info/lib/viewtopic.php?pid=1221#p1221" />
			<content type="html"><![CDATA[<p>Capulet.<br />Hang thee, young baggage! disobedient wretch!<br />I tell thee what,--get thee to church o&#039; Thursday,<br />Or never after look me in the face:<br />Speak not, reply not, do not answer me;<br />My fingers itch.--Wife, we scarce thought us bles&#039;d<br />That God had lent us but this only child;<br />But now I see this one is one too much,<br />And that we have a curse in having her:<br />Out on her, hilding!</p><p>Nurse.<br />God in heaven bless her!--<br />You are to blame, my lord, to rate her so.</p><p>Capulet.<br />And why, my lady wisdom? hold your tongue,<br />Good prudence; smatter with your gossips, go.</p><p>Nurse.<br />I speak no treason.</p><p>Capulet.<br />O, God ye good-en!</p><p>Nurse.<br />May not one speak?</p><p>Capulet.<br />Peace, you mumbling fool!<br />Utter your gravity o&#039;er a gossip&#039;s bowl,<br />For here we need it not.</p><p>Lady Capulet.<br />You are too hot.</p><p>Capulet.<br />God&#039;s bread! it makes me mad:<br />Day, night, hour, time, tide, work, play,<br />Alone, in company, still my care hath been<br />To have her match&#039;d, and having now provided<br />A gentleman of noble parentage,<br />Of fair demesnes, youthful, and nobly train&#039;d,<br />Stuff&#039;d, as they say, with honourable parts,<br />Proportion&#039;d as one&#039;s heart would wish a man,--<br />And then to have a wretched puling fool,<br />A whining mammet, in her fortune&#039;s tender,<br />To answer, &#039;I&#039;ll not wed,--I cannot love,<br />I am too young,--I pray you pardon me:&#039;--<br />But, an you will not wed, I&#039;ll pardon you:<br />Graze where you will, you shall not house with me:<br />Look to&#039;t, think on&#039;t, I do not use to jest.<br />Thursday is near; lay hand on heart, advise:<br />An you be mine, I&#039;ll give you to my friend;<br />An you be not, hang, beg, starve, die i&#039; the streets,<br />For, by my soul, I&#039;ll ne&#039;er acknowledge thee,<br />Nor what is mine shall never do thee good:<br />Trust to&#039;t, bethink you, I&#039;ll not be forsworn.</p><p>(Exit.)</p><p>Juliet.<br />Is there no pity sitting in the clouds,<br />That sees into the bottom of my grief?<br />O, sweet my mother, cast me not away!<br />Delay this marriage for a month, a week;<br />Or, if you do not, make the bridal bed<br />In that dim monument where Tybalt lies.</p><p>Lady Capulet.<br />Talk not to me, for I&#039;ll not speak a word;<br />Do as thou wilt, for I have done with thee.</p><p>(Exit.)</p><p>Juliet.<br />O God!--O nurse! how shall this be prevented?<br />My husband is on earth, my faith in heaven;<br />How shall that faith return again to earth,<br />Unless that husband send it me from heaven<br />By leaving earth?--comfort me, counsel me.--<br />Alack, alack, that heaven should practise stratagems<br />Upon so soft a subject as myself!--<br />What say&#039;st thou?&nbsp; hast thou not a word of joy?<br />Some comfort, nurse.</p><p>Nurse.<br />Faith, here &#039;tis; Romeo<br />Is banished; and all the world to nothing<br />That he dares ne&#039;er come back to challenge you;<br />Or if he do, it needs must be by stealth.<br />Then, since the case so stands as now it doth,<br />I think it best you married with the county.<br />O, he&#039;s a lovely gentleman!<br />Romeo&#039;s a dishclout to him; an eagle, madam,<br />Hath not so green, so quick, so fair an eye<br />As Paris hath. Beshrew my very heart,<br />I think you are happy in this second match,<br />For it excels your first: or if it did not,<br />Your first is dead; or &#039;twere as good he were,<br />As living here, and you no use of him.</p><p>Juliet.<br />Speakest thou this from thy heart?</p><p>Nurse.<br />And from my soul too;<br />Or else beshrew them both.</p><p>Juliet.<br />Amen!</p><p>Nurse.<br />What?</p><p>Juliet.<br />Well, thou hast comforted me marvellous much.<br />Go in; and tell my lady I am gone,<br />Having displeas&#039;d my father, to Lawrence&#039; cell,<br />To make confession and to be absolv&#039;d.</p><p>Nurse.<br />Marry, I will; and this is wisely done.</p><p>(Exit.)</p><p>Juliet.<br />Ancient damnation!&nbsp; O most wicked fiend!<br />Is it more sin to wish me thus forsworn,<br />Or to dispraise my lord with that same tongue<br />Which she hath prais&#039;d him with above compare<br />So many thousand times?--Go, counsellor;<br />Thou and my bosom henceforth shall be twain.--<br />I&#039;ll to the friar to know his remedy;<br />If all else fail, myself have power to die.</p><p>(Exit.)</p><br /><p>ACT IV.</p><p>Scene I. Friar Lawrence&#039;s Cell.</p><p>(Enter Friar Lawrence and Paris.)</p><p>Friar.<br />On Thursday, sir? the time is very short.</p><p>Paris.<br />My father Capulet will have it so;<br />And I am nothing slow to slack his haste.</p><p>Friar.<br />You say you do not know the lady&#039;s mind:<br />Uneven is the course; I like it not.</p><p>Paris.<br />Immoderately she weeps for Tybalt&#039;s death,<br />And therefore have I little talk&#039;d of love;<br />For Venus smiles not in a house of tears.<br />Now, sir, her father counts it dangerous<br />That she do give her sorrow so much sway;<br />And, in his wisdom, hastes our marriage,<br />To stop the inundation of her tears;<br />Which, too much minded by herself alone,<br />May be put from her by society:<br />Now do you know the reason of this haste.</p><p>Friar.<br />(Aside.) I would I knew not why it should be slow&#039;d.--<br />Look, sir, here comes the lady toward my cell.</p><p>(Enter Juliet.)</p><p>Paris.<br />Happily met, my lady and my wife!</p><p>Juliet.<br />That may be, sir, when I may be a wife.</p><p>Paris.<br />That may be must be, love, on Thursday next.</p><p>Juliet.<br />What must be shall be.</p><p>Friar.<br />That&#039;s a certain text.</p><p>Paris.<br />Come you to make confession to this father?</p><p>Juliet.<br />To answer that, I should confess to you.</p><p>Paris.<br />Do not deny to him that you love me.</p><p>Juliet.<br />I will confess to you that I love him.</p><p>Paris.<br />So will ye, I am sure, that you love me.</p><p>Juliet.<br />If I do so, it will be of more price,<br />Being spoke behind your back than to your face.</p><p>Paris.<br />Poor soul, thy face is much abus&#039;d with tears.</p><p>Juliet.<br />The tears have got small victory by that;<br />For it was bad enough before their spite.</p><p>Paris.<br />Thou wrong&#039;st it more than tears with that report.</p><p>Juliet.<br />That is no slander, sir, which is a truth;<br />And what I spake, I spake it to my face.</p><p>Paris.<br />Thy face is mine, and thou hast slander&#039;d it.</p><p>Juliet.<br />It may be so, for it is not mine own.--<br />Are you at leisure, holy father, now;<br />Or shall I come to you at evening mass?</p><p>Friar.<br />My leisure serves me, pensive daughter, now.--<br />My lord, we must entreat the time alone.</p><p>Paris.<br />God shield I should disturb devotion!--<br />Juliet, on Thursday early will I rouse you:<br />Till then, adieu; and keep this holy kiss.</p><p>(Exit.)</p><p>Juliet.<br />O, shut the door! and when thou hast done so,<br />Come weep with me; past hope, past cure, past help!</p><p>Friar.<br />Ah, Juliet, I already know thy grief;<br />It strains me past the compass of my wits:<br />I hear thou must, and nothing may prorogue it,<br />On Thursday next be married to this county.</p><p>Juliet.<br />Tell me not, friar, that thou hear&#039;st of this,<br />Unless thou tell me how I may prevent it:<br />If, in thy wisdom, thou canst give no help,<br />Do thou but call my resolution wise,<br />And with this knife I&#039;ll help it presently.<br />God join&#039;d my heart and Romeo&#039;s, thou our hands;<br />And ere this hand, by thee to Romeo&#039;s seal&#039;d,<br />Shall be the label to another deed,<br />Or my true heart with treacherous revolt<br />Turn to another, this shall slay them both:<br />Therefore, out of thy long-experienc&#039;d time,<br />Give me some present counsel; or, behold,<br />&#039;Twixt my extremes and me this bloody knife<br />Shall play the empire; arbitrating that<br />Which the commission of thy years and art<br />Could to no issue of true honour bring.<br />Be not so long to speak; I long to die,<br />If what thou speak&#039;st speak not of remedy.</p><p>Friar.<br />Hold, daughter. I do spy a kind of hope,<br />Which craves as desperate an execution<br />As that is desperate which we would prevent.<br />If, rather than to marry County Paris<br />Thou hast the strength of will to slay thyself,<br />Then is it likely thou wilt undertake<br />A thing like death to chide away this shame,<br />That cop&#039;st with death himself to scape from it;<br />And, if thou dar&#039;st, I&#039;ll give thee remedy.</p><p>Juliet.<br />O, bid me leap, rather than marry Paris,<br />From off the battlements of yonder tower;<br />Or walk in thievish ways; or bid me lurk<br />Where serpents are; chain me with roaring bears;<br />Or shut me nightly in a charnel-house,<br />O&#039;er-cover&#039;d quite with dead men&#039;s rattling bones,<br />With reeky shanks and yellow chapless skulls;<br />Or bid me go into a new-made grave,<br />And hide me with a dead man in his shroud;<br />Things that, to hear them told, have made me tremble;<br />And I will do it without fear or doubt,<br />To live an unstain&#039;d wife to my sweet love.</p><p>Friar.<br />Hold, then; go home, be merry, give consent<br />To marry Paris: Wednesday is to-morrow;<br />To-morrow night look that thou lie alone,<br />Let not thy nurse lie with thee in thy chamber:<br />Take thou this vial, being then in bed,<br />And this distilled liquor drink thou off:<br />When, presently, through all thy veins shall run<br />A cold and drowsy humour; for no pulse<br />Shall keep his native progress, but surcease:<br />No warmth, no breath, shall testify thou livest;<br />The roses in thy lips and cheeks shall fade<br />To paly ashes; thy eyes&#039; windows fall,<br />Like death, when he shuts up the day of life;<br />Each part, depriv&#039;d of supple government,<br />Shall, stiff and stark and cold, appear like death:<br />And in this borrow&#039;d likeness of shrunk death<br />Thou shalt continue two-and-forty hours,<br />And then awake as from a pleasant sleep.<br />Now, when the bridegroom in the morning comes<br />To rouse thee from thy bed, there art thou dead:<br />Then,--as the manner of our country is,--<br />In thy best robes, uncover&#039;d, on the bier,<br />Thou shalt be borne to that same ancient vault<br />Where all the kindred of the Capulets lie.<br />In the mean time, against thou shalt awake,<br />Shall Romeo by my letters know our drift;<br />And hither shall he come: and he and I<br />Will watch thy waking, and that very night<br />Shall Romeo bear thee hence to Mantua.<br />And this shall free thee from this present shame,<br />If no inconstant toy nor womanish fear<br />Abate thy valour in the acting it.</p><p>Juliet.<br />Give me, give me!&nbsp; O, tell not me of fear!</p><p>Friar.<br />Hold; get you gone, be strong and prosperous<br />In this resolve: I&#039;ll send a friar with speed<br />To Mantua, with my letters to thy lord.</p><p>Juliet.<br />Love give me strength! and strength shall help afford.<br />Farewell, dear father.</p><p>(Exeunt.)</p><br /><p>Scene II. Hall in Capulet&#039;s House.</p><p>(Enter Capulet, Lady Capulet, Nurse, and Servants.)</p><p>Capulet.<br />So many guests invite as here are writ.--</p><p>(Exit first Servant.)</p><p>Sirrah, go hire me twenty cunning cooks.</p><p>2 Servant.<br />You shall have none ill, sir; for I&#039;ll try if they can<br />lick their fingers.</p><p>Capulet.<br />How canst thou try them so?</p><p>2 Servant.<br />Marry, sir, &#039;tis an ill cook that cannot lick his own fingers:<br />therefore he that cannot lick his fingers goes not with me.</p><p>Capulet.<br />Go, begone.--</p><p>(Exit second Servant.)</p><p>We shall be much unfurnish&#039;d for this time.--<br />What, is my daughter gone to Friar Lawrence?</p><p>Nurse.<br />Ay, forsooth.</p><p>Capulet.<br />Well, be may chance to do some good on her:<br />A peevish self-will&#039;d harlotry it is.</p><p>Nurse.<br />See where she comes from shrift with merry look.</p><p>(Enter Juliet.)</p><p>Capulet.<br />How now, my headstrong! where have you been gadding?</p><p>Juliet.<br />Where I have learn&#039;d me to repent the sin<br />Of disobedient opposition<br />To you and your behests; and am enjoin&#039;d<br />By holy Lawrence to fall prostrate here,<br />To beg your pardon:--pardon, I beseech you!<br />Henceforward I am ever rul&#039;d by you.</p><p>Capulet.<br />Send for the county; go tell him of this:<br />I&#039;ll have this knot knit up to-morrow morning.</p><p>Juliet.<br />I met the youthful lord at Lawrence&#039; cell;<br />And gave him what becomed love I might,<br />Not stepping o&#039;er the bounds of modesty.</p><p>Capulet.<br />Why, I am glad on&#039;t; this is well,--stand up,--<br />This is as&#039;t should be.--Let me see the county;<br />Ay, marry, go, I say, and fetch him hither.--<br />Now, afore God, this reverend holy friar,<br />All our whole city is much bound to him.</p><p>Juliet.<br />Nurse, will you go with me into my closet,<br />To help me sort such needful ornaments<br />As you think fit to furnish me to-morrow?</p><p>Lady Capulet.<br />No, not till Thursday; there is time enough.</p><p>Capulet.<br />Go, nurse, go with her.--We&#039;ll to church to-morrow.</p><p>(Exeunt Juliet and Nurse.)</p><p>Lady Capulet.<br />We shall be short in our provision:<br />&#039;Tis now near night.</p><p>Capulet.<br />Tush, I will stir about,<br />And all things shall be well, I warrant thee, wife:<br />Go thou to Juliet, help to deck up her;<br />I&#039;ll not to bed to-night;--let me alone;<br />I&#039;ll play the housewife for this once.--What, ho!--<br />They are all forth: well, I will walk myself<br />To County Paris, to prepare him up<br />Against to-morrow: my heart is wondrous light<br />Since this same wayward girl is so reclaim&#039;d.</p><p>(Exeunt.)</p><br /><p>Scene III. Juliet&#039;s Chamber.</p><p>(Enter Juliet and Nurse.)</p><p>Juliet.<br />Ay, those attires are best:--but, gentle nurse,<br />I pray thee, leave me to myself to-night;<br />For I have need of many orisons<br />To move the heavens to smile upon my state,<br />Which, well thou know&#039;st, is cross and full of sin.</p><p>(Enter Lady Capulet.)</p><p>Lady Capulet.<br />What, are you busy, ho? need you my help?</p><p>Juliet.<br />No, madam; we have cull&#039;d such necessaries<br />As are behoveful for our state to-morrow:<br />So please you, let me now be left alone,<br />And let the nurse this night sit up with you;<br />For I am sure you have your hands full all<br />In this so sudden business.</p><p>Lady Capulet.<br />Good night:<br />Get thee to bed, and rest; for thou hast need.</p><p>(Exeunt Lady Capulet and Nurse.)</p><p>Juliet.<br />Farewell!--God knows when we shall meet again.<br />I have a faint cold fear thrills through my veins<br />That almost freezes up the heat of life:<br />I&#039;ll call them back again to comfort me;--<br />Nurse!--What should she do here?<br />My dismal scene I needs must act alone.--<br />Come, vial.--<br />What if this mixture do not work at all?<br />Shall I be married, then, to-morrow morning?--<br />No, No!--this shall forbid it:--lie thou there.--</p><p>(Laying down her dagger.)</p><p>What if it be a poison, which the friar<br />Subtly hath minister&#039;d to have me dead,<br />Lest in this marriage he should be dishonour&#039;d,<br />Because he married me before to Romeo?<br />I fear it is: and yet methinks it should not,<br />For he hath still been tried a holy man:--<br />I will not entertain so bad a thought.--<br />How if, when I am laid into the tomb,<br />I wake before the time that Romeo<br />Come to redeem me? there&#039;s a fearful point!<br />Shall I not then be stifled in the vault,<br />To whose foul mouth no healthsome air breathes in,<br />And there die strangled ere my Romeo comes?<br />Or, if I live, is it not very like<br />The horrible conceit of death and night,<br />Together with the terror of the place,--<br />As in a vault, an ancient receptacle,<br />Where, for this many hundred years, the bones<br />Of all my buried ancestors are pack&#039;d;<br />Where bloody Tybalt, yet but green in earth,<br />Lies festering in his shroud; where, as they say,<br />At some hours in the night spirits resort;--<br />Alack, alack, is it not like that I,<br />So early waking,--what with loathsome smells,<br />And shrieks like mandrakes torn out of the earth,<br />That living mortals, hearing them, run mad;--<br />O, if I wake, shall I not be distraught,<br />Environed with all these hideous fears?<br />And madly play with my forefathers&#039; joints?<br />And pluck the mangled Tybalt from his shroud?<br />And, in this rage, with some great kinsman&#039;s bone,<br />As with a club, dash out my desperate brains?--<br />O, look! methinks I see my cousin&#039;s ghost<br />Seeking out Romeo, that did spit his body<br />Upon a rapier&#039;s point:--stay, Tybalt, stay!--<br />Romeo, I come! this do I drink to thee.</p><p>(Throws herself on the bed.)</p><br /><p>Scene IV. Hall in Capulet&#039;s House.</p><p>(Enter Lady Capulet and Nurse.)</p><p>Lady Capulet.<br />Hold, take these keys and fetch more spices, nurse.</p><p>Nurse.<br />They call for dates and quinces in the pastry.</p><p>(Enter Capulet.)</p><p>Capulet.<br />Come, stir, stir, stir! The second cock hath crow&#039;d,<br />The curfew bell hath rung, &#039;tis three o&#039;clock:--<br />Look to the bak&#039;d meats, good Angelica;<br />Spare not for cost.</p><p>Nurse.<br />Go, you cot-quean, go,<br />Get you to bed; faith, you&#039;ll be sick to-morrow<br />For this night&#039;s watching.</p><p>Capulet.<br />No, not a whit: what! I have watch&#039;d ere now<br />All night for lesser cause, and ne&#039;er been sick.</p><p>Lady Capulet.<br />Ay, you have been a mouse-hunt in your time;<br />But I will watch you from such watching now.</p><p>(Exeunt Lady Capulet and Nurse.)</p><p>Capulet.<br />A jealous-hood, a jealous-hood!--Now, fellow,</p><p>(Enter Servants, with spits, logs and baskets.)</p><p>What&#039;s there?</p><p>1 Servant.<br />Things for the cook, sir; but I know not what.</p><p>Capulet.<br />Make haste, make haste. (Exit 1 Servant.)<br />--Sirrah, fetch drier logs:<br />Call Peter, he will show thee where they are.</p><p>2 Servant.<br />I have a head, sir, that will find out logs<br />And never trouble Peter for the matter.</p><p>(Exit.)</p><p>Capulet.<br />Mass, and well said; a merry whoreson, ha!<br />Thou shalt be logger-head.--Good faith, &#039;tis day.<br />The county will be here with music straight,<br />For so he said he would:--I hear him near.<br />(Music within.)<br />Nurse!--wife!--what, ho!--what, nurse, I say!</p><p>(Re-enter Nurse.)</p><p>Go, waken Juliet; go and trim her up;<br />I&#039;ll go and chat with Paris:--hie, make haste,<br />Make haste; the bridegroom he is come already:<br />Make haste, I say.</p><p>(Exeunt.)</p><br /><p>Scene V. Juliet&#039;s Chamber; Juliet on the bed.</p>]]></content>
			<author>
				<name><![CDATA[Giperion]]></name>
				<uri>http://klassikaknigi.info/lib/profile.php?id=2</uri>
			</author>
			<updated>2016-07-28T22:32:21Z</updated>
			<id>http://klassikaknigi.info/lib/viewtopic.php?pid=1221#p1221</id>
		</entry>
		<entry>
			<title type="html"><![CDATA[Re: ROMEO AND JULIET by William Shakespeare]]></title>
			<link rel="alternate" href="http://klassikaknigi.info/lib/viewtopic.php?pid=1220#p1220" />
			<content type="html"><![CDATA[<p>Friar.<br />I&#039;ll give thee armour to keep off that word;<br />Adversity&#039;s sweet milk, philosophy,<br />To comfort thee, though thou art banished.</p><p>Romeo.<br />Yet banished? Hang up philosophy!<br />Unless philosophy can make a Juliet,<br />Displant a town, reverse a prince&#039;s doom,<br />It helps not, it prevails not,--talk no more.</p><p>Friar.<br />O, then I see that madmen have no ears.</p><p>Romeo.<br />How should they, when that wise men have no eyes?</p><p>Friar.<br />Let me dispute with thee of thy estate.</p><p>Romeo.<br />Thou canst not speak of that thou dost not feel:<br />Wert thou as young as I, Juliet thy love,<br />An hour but married, Tybalt murdered,<br />Doting like me, and like me banished,<br />Then mightst thou speak, then mightst thou tear thy hair,<br />And fall upon the ground, as I do now,<br />Taking the measure of an unmade grave.</p><p>(Knocking within.)</p><p>Friar.<br />Arise; one knocks. Good Romeo, hide thyself.</p><p>Romeo.<br />Not I; unless the breath of heartsick groans,<br />Mist-like infold me from the search of eyes.</p><p>(Knocking.)</p><p>Friar.<br />Hark, how they knock!--Who&#039;s there?--Romeo, arise;<br />Thou wilt be taken.--Stay awhile;--Stand up;</p><p>(Knocking.)</p><p>Run to my study.--By-and-by!--God&#039;s will!<br />What simpleness is this.--I come, I come!</p><p>(Knocking.)</p><p>Who knocks so hard? whence come you? what&#039;s your will?</p><p>Nurse.<br />(Within.) Let me come in, and you shall know my errand;<br />I come from Lady Juliet.</p><p>Friar.<br />Welcome then.</p><p>(Enter Nurse.)</p><p>Nurse.<br />O holy friar, O, tell me, holy friar,<br />Where is my lady&#039;s lord, where&#039;s Romeo?</p><p>Friar.<br />There on the ground, with his own tears made drunk.</p><p>Nurse.<br />O, he is even in my mistress&#039; case,--<br />Just in her case!</p><p>Friar.<br />O woeful sympathy!<br />Piteous predicament!</p><p>Nurse.<br />Even so lies she,<br />Blubbering and weeping, weeping and blubbering.--<br />Stand up, stand up; stand, an you be a man:<br />For Juliet&#039;s sake, for her sake, rise and stand;<br />Why should you fall into so deep an O?</p><p>Romeo.<br />Nurse!</p><p>Nurse.<br />Ah sir! ah sir!--Well, death&#039;s the end of all.</p><p>Romeo.<br />Spakest thou of Juliet? how is it with her?<br />Doth not she think me an old murderer,<br />Now I have stain&#039;d the childhood of our joy<br />With blood remov&#039;d but little from her own?<br />Where is she? and how doth she/ and what says<br />My conceal&#039;d lady to our cancell&#039;d love?</p><p>Nurse.<br />O, she says nothing, sir, but weeps and weeps;<br />And now falls on her bed; and then starts up,<br />And Tybalt calls; and then on Romeo cries,<br />And then down falls again.</p><p>Romeo.<br />As if that name,<br />Shot from the deadly level of a gun,<br />Did murder her; as that name&#039;s cursed hand<br />Murder&#039;d her kinsman.--O, tell me, friar, tell me,<br />In what vile part of this anatomy<br />Doth my name lodge? tell me, that I may sack<br />The hateful mansion.</p><p>(Drawing his sword.)</p><p>Friar.<br />Hold thy desperate hand:<br />Art thou a man? thy form cries out thou art;<br />Thy tears are womanish; thy wild acts denote<br />The unreasonable fury of a beast;<br />Unseemly woman in a seeming man!<br />Or ill-beseeming beast in seeming both!<br />Thou hast amaz&#039;d me: by my holy order,<br />I thought thy disposition better temper&#039;d.<br />Hast thou slain Tybalt? wilt thou slay thyself?<br />And slay thy lady, too, that lives in thee,<br />By doing damned hate upon thyself?<br />Why rail&#039;st thou on thy birth, the heaven, and earth?<br />Since birth and heaven and earth, all three do meet<br />In thee at once; which thou at once wouldst lose.<br />Fie, fie, thou sham&#039;st thy shape, thy love, thy wit;<br />Which, like a usurer, abound&#039;st in all,<br />And usest none in that true use indeed<br />Which should bedeck thy shape, thy love, thy wit:<br />Thy noble shape is but a form of wax,<br />Digressing from the valour of a man;<br />Thy dear love sworn, but hollow perjury,<br />Killing that love which thou hast vow&#039;d to cherish;<br />Thy wit, that ornament to shape and love,<br />Mis-shapen in the conduct of them both,<br />Like powder in a skilless soldier&#039;s flask,<br />Is set a-fire by thine own ignorance,<br />And thou dismember&#039;d with thine own defence.<br />What, rouse thee, man! thy Juliet is alive,<br />For whose dear sake thou wast but lately dead;<br />There art thou happy: Tybalt would kill thee,<br />But thou slewest Tybalt; there art thou happy too:<br />The law, that threaten&#039;d death, becomes thy friend,<br />And turns it to exile; there art thou happy:<br />A pack of blessings lights upon thy back;<br />Happiness courts thee in her best array;<br />But, like a misbehav&#039;d and sullen wench,<br />Thou pout&#039;st upon thy fortune and thy love:--<br />Take heed, take heed, for such die miserable.<br />Go, get thee to thy love, as was decreed,<br />Ascend her chamber, hence and comfort her:<br />But, look, thou stay not till the watch be set,<br />For then thou canst not pass to Mantua;<br />Where thou shalt live till we can find a time<br />To blaze your marriage, reconcile your friends,<br />Beg pardon of the prince, and call thee back<br />With twenty hundred thousand times more joy<br />Than thou went&#039;st forth in lamentation.--<br />Go before, nurse: commend me to thy lady;<br />And bid her hasten all the house to bed,<br />Which heavy sorrow makes them apt unto.<br />Romeo is coming.</p><p>Nurse.<br />O Lord, I could have stay&#039;d here all the night<br />To hear good counsel: O, what learning is!--<br />My lord, I&#039;ll tell my lady you will come.</p><p>Romeo.<br />Do so, and bid my sweet prepare to chide.</p><p>Nurse.<br />Here, sir, a ring she bid me give you, sir:<br />Hie you, make haste, for it grows very late.</p><p>(Exit.)</p><p>Romeo.<br />How well my comfort is reviv&#039;d by this!</p><p>Friar.<br />Go hence; good night! and here stands all your state:<br />Either be gone before the watch be set,<br />Or by the break of day disguis&#039;d from hence.<br />Sojourn in Mantua; I&#039;ll find out your man,<br />And he shall signify from time to time<br />Every good hap to you that chances here:<br />Give me thy hand; &#039;tis late; farewell; good night.</p><p>Romeo.<br />But that a joy past joy calls out on me,<br />It were a grief so brief to part with thee:<br />Farewell.</p><p>(Exeunt.)</p><br /><p>Scene IV. A Room in Capulet&#039;s House.</p><p>(Enter Capulet, Lady Capulet, and Paris.)</p><p>Capulet.<br />Things have fallen out, sir, so unluckily<br />That we have had no time to move our daughter:<br />Look you, she lov&#039;d her kinsman Tybalt dearly,<br />And so did I; well, we were born to die.<br />&#039;Tis very late; she&#039;ll not come down to-night:<br />I promise you, but for your company,<br />I would have been a-bed an hour ago.</p><p>Paris.<br />These times of woe afford no tune to woo.--<br />Madam, good night: commend me to your daughter.</p><p>Lady Capulet.<br />I will, and know her mind early to-morrow;<br />To-night she&#039;s mew&#039;d up to her heaviness.</p><p>Capulet.<br />Sir Paris, I will make a desperate tender<br />Of my child&#039;s love: I think she will be rul&#039;d<br />In all respects by me; nay more, I doubt it not.--<br />Wife, go you to her ere you go to bed;<br />Acquaint her here of my son Paris&#039; love;<br />And bid her, mark you me, on Wednesday next,--<br />But, soft! what day is this?</p><p>Paris.<br />Monday, my lord.</p><p>Capulet.<br />Monday! ha, ha! Well, Wednesday is too soon,<br />Thursday let it be;--a Thursday, tell her,<br />She shall be married to this noble earl.--<br />Will you be ready? do you like this haste?<br />We&#039;ll keep no great ado,--a friend or two;<br />For, hark you, Tybalt being slain so late,<br />It may be thought we held him carelessly,<br />Being our kinsman, if we revel much:<br />Therefore we&#039;ll have some half a dozen friends,<br />And there an end.&nbsp; But what say you to Thursday?</p><p>Paris.<br />My lord, I would that Thursday were to-morrow.</p><p>Capulet.<br />Well, get you gone: o&#039; Thursday be it then.--<br />Go you to Juliet, ere you go to bed,<br />Prepare her, wife, against this wedding-day.--<br />Farewell, my lord.--Light to my chamber, ho!--<br />Afore me, it is so very very late<br />That we may call it early by and by.--<br />Good night.</p><p>(Exeunt.)</p><br /><p>Scene V. An open Gallery to Juliet&#039;s Chamber, overlooking the<br />Garden.</p><p>(Enter Romeo and Juliet.)</p><p>Juliet.<br />Wilt thou be gone? it is not yet near day:<br />It was the nightingale, and not the lark,<br />That pierc&#039;d the fearful hollow of thine ear;<br />Nightly she sings on yond pomegranate tree:<br />Believe me, love, it was the nightingale.</p><p>Romeo.<br />It was the lark, the herald of the morn,<br />No nightingale: look, love, what envious streaks<br />Do lace the severing clouds in yonder east:<br />Night&#039;s candles are burnt out, and jocund day<br />Stands tiptoe on the misty mountain tops.<br />I must be gone and live, or stay and die.</p><p>Juliet.<br />Yond light is not daylight, I know it, I:<br />It is some meteor that the sun exhales<br />To be to thee this night a torch-bearer<br />And light thee on the way to Mantua:<br />Therefore stay yet, thou need&#039;st not to be gone.</p><p>Romeo.<br />Let me be ta&#039;en, let me be put to death;<br />I am content, so thou wilt have it so.<br />I&#039;ll say yon gray is not the morning&#039;s eye,<br />&#039;Tis but the pale reflex of Cynthia&#039;s brow;<br />Nor that is not the lark whose notes do beat<br />The vaulty heaven so high above our heads:<br />I have more care to stay than will to go.--<br />Come, death, and welcome!&nbsp; Juliet wills it so.--<br />How is&#039;t, my soul? let&#039;s talk,--it is not day.</p><p>Juliet.<br />It is, it is!--hie hence, be gone, away!<br />It is the lark that sings so out of tune,<br />Straining harsh discords and unpleasing sharps.<br />Some say the lark makes sweet division;<br />This doth not so, for she divideth us:<br />Some say the lark and loathed toad change eyes;<br />O, now I would they had chang&#039;d voices too!<br />Since arm from arm that voice doth us affray,<br />Hunting thee hence with hunt&#039;s-up to the day.<br />O, now be gone; more light and light it grows.</p><p>Romeo.<br />More light and light,--more dark and dark our woes!</p><p>(Enter Nurse.)</p><p>Nurse.<br />Madam!</p><p>Juliet.<br />Nurse?</p><p>Nurse.<br />Your lady mother is coming to your chamber:<br />The day is broke; be wary, look about.</p><p>(Exit.)</p><p>Juliet.<br />Then, window, let day in, and let life out.</p><p>Romeo.<br />Farewell, farewell! one kiss, and I&#039;ll descend.</p><p>(Descends.)</p><p>Juliet.<br />Art thou gone so? my lord, my love, my friend!<br />I must hear from thee every day i&#039; the hour,<br />For in a minute there are many days:<br />O, by this count I shall be much in years<br />Ere I again behold my Romeo!</p><p>Romeo.<br />Farewell!<br />I will omit no opportunity<br />That may convey my greetings, love, to thee.</p><p>Juliet.<br />O, think&#039;st thou we shall ever meet again?</p><p>Romeo.<br />I doubt it not; and all these woes shall serve<br />For sweet discourses in our time to come.</p><p>Juliet.<br />O God! I have an ill-divining soul!<br />Methinks I see thee, now thou art below,<br />As one dead in the bottom of a tomb:<br />Either my eyesight fails, or thou look&#039;st pale.</p><p>Romeo.<br />And trust me, love, in my eye so do you:<br />Dry sorrow drinks our blood. Adieu, adieu!</p><p>(Exit below.)</p><p>Juliet.<br />O fortune, fortune! all men call thee fickle:<br />If thou art fickle, what dost thou with him<br />That is renown&#039;d for faith?&nbsp; Be fickle, fortune;<br />For then, I hope, thou wilt not keep him long<br />But send him back.</p><p>Lady Capulet.<br />(Within.) Ho, daughter! are you up?</p><p>Juliet.<br />Who is&#039;t that calls? is it my lady mother?<br />Is she not down so late, or up so early?<br />What unaccustom&#039;d cause procures her hither?</p><p>(Enter Lady Capulet.)</p><p>Lady Capulet.<br />Why, how now, Juliet?</p><p>Juliet.<br />Madam, I am not well.</p><p>Lady Capulet.<br />Evermore weeping for your cousin&#039;s death?<br />What, wilt thou wash him from his grave with tears?<br />An if thou couldst, thou couldst not make him live;<br />Therefore have done: some grief shows much of love;<br />But much of grief shows still some want of wit.</p><p>Juliet.<br />Yet let me weep for such a feeling loss.</p><p>Lady Capulet.<br />So shall you feel the loss, but not the friend<br />Which you weep for.</p><p>Juliet.<br />Feeling so the loss,<br />I cannot choose but ever weep the friend.</p><p>Lady Capulet.<br />Well, girl, thou weep&#039;st not so much for his death<br />As that the villain lives which slaughter&#039;d him.</p><p>Juliet.<br />What villain, madam?</p><p>Lady Capulet.<br />That same villain Romeo.</p><p>Juliet.<br />Villain and he be many miles asunder.--<br />God pardon him!&nbsp; I do, with all my heart;<br />And yet no man like he doth grieve my heart.</p><p>Lady Capulet.<br />That is because the traitor murderer lives.</p><p>Juliet.<br />Ay, madam, from the reach of these my hands.<br />Would none but I might venge my cousin&#039;s death!</p><p>Lady Capulet.<br />We will have vengeance for it, fear thou not:<br />Then weep no more.&nbsp; I&#039;ll send to one in Mantua,--<br />Where that same banish&#039;d runagate doth live,--<br />Shall give him such an unaccustom&#039;d dram<br />That he shall soon keep Tybalt company:<br />And then I hope thou wilt be satisfied.</p><p>Juliet.<br />Indeed I never shall be satisfied<br />With Romeo till I behold him--dead--<br />Is my poor heart so for a kinsman vex&#039;d:<br />Madam, if you could find out but a man<br />To bear a poison, I would temper it,<br />That Romeo should, upon receipt thereof,<br />Soon sleep in quiet.&nbsp; O, how my heart abhors<br />To hear him nam&#039;d,--and cannot come to him,--<br />To wreak the love I bore my cousin Tybalt<br />Upon his body that hath slaughter&#039;d him!</p><p>Lady Capulet.<br />Find thou the means, and I&#039;ll find such a man.<br />But now I&#039;ll tell thee joyful tidings, girl.</p><p>Juliet.<br />And joy comes well in such a needy time:<br />What are they, I beseech your ladyship?</p><p>Lady Capulet.<br />Well, well, thou hast a careful father, child;<br />One who, to put thee from thy heaviness,<br />Hath sorted out a sudden day of joy<br />That thou expect&#039;st not, nor I look&#039;d not for.</p><p>Juliet.<br />Madam, in happy time, what day is that?</p><p>Lady Capulet.<br />Marry, my child, early next Thursday morn<br />The gallant, young, and noble gentleman,<br />The County Paris, at St. Peter&#039;s Church,<br />Shall happily make thee there a joyful bride.</p><p>Juliet.<br />Now by Saint Peter&#039;s Church, and Peter too,<br />He shall not make me there a joyful bride.<br />I wonder at this haste; that I must wed<br />Ere he that should be husband comes to woo.<br />I pray you, tell my lord and father, madam,<br />I will not marry yet; and when I do, I swear<br />It shall be Romeo, whom you know I hate,<br />Rather than Paris:--these are news indeed!</p><p>Lady Capulet.<br />Here comes your father: tell him so yourself,<br />And see how he will take it at your hands.</p><p>(Enter Capulet and Nurse.)</p><p>Capulet.<br />When the sun sets, the air doth drizzle dew;<br />But for the sunset of my brother&#039;s son<br />It rains downright.--<br />How now! a conduit, girl? what, still in tears?<br />Evermore showering? In one little body<br />Thou counterfeit&#039;st a bark, a sea, a wind:<br />For still thy eyes, which I may call the sea,<br />Do ebb and flow with tears; the bark thy body is,<br />Sailing in this salt flood; the winds, thy sighs;<br />Who,--raging with thy tears and they with them,--<br />Without a sudden calm, will overset<br />Thy tempest-tossed body.--How now, wife!<br />Have you deliver&#039;d to her our decree?</p><p>Lady Capulet.<br />Ay, sir; but she will none, she gives you thanks.<br />I would the fool were married to her grave!</p><p>Capulet.<br />Soft! take me with you, take me with you, wife.<br />How! will she none? doth she not give us thanks?<br />Is she not proud? doth she not count her bles&#039;d,<br />Unworthy as she is, that we have wrought<br />So worthy a gentleman to be her bridegroom?</p><p>Juliet.<br />Not proud you have; but thankful that you have:<br />Proud can I never be of what I hate;<br />But thankful even for hate that is meant love.</p><p>Capulet.<br />How now, how now, chop-logic!&nbsp; What is this?<br />Proud,--and, I thank you,--and I thank you not;--<br />And yet not proud:--mistress minion, you,<br />Thank me no thankings, nor proud me no prouds,<br />But fettle your fine joints &#039;gainst Thursday next<br />To go with Paris to Saint Peter&#039;s Church,<br />Or I will drag thee on a hurdle thither.<br />Out, you green-sickness carrion! out, you baggage!<br />You tallow-face!</p><p>Lady Capulet.<br />Fie, fie! what, are you mad?</p><p>Juliet.<br />Good father, I beseech you on my knees,<br />Hear me with patience but to speak a word.</p>]]></content>
			<author>
				<name><![CDATA[Giperion]]></name>
				<uri>http://klassikaknigi.info/lib/profile.php?id=2</uri>
			</author>
			<updated>2016-07-28T22:31:49Z</updated>
			<id>http://klassikaknigi.info/lib/viewtopic.php?pid=1220#p1220</id>
		</entry>
		<entry>
			<title type="html"><![CDATA[Re: ROMEO AND JULIET by William Shakespeare]]></title>
			<link rel="alternate" href="http://klassikaknigi.info/lib/viewtopic.php?pid=1219#p1219" />
			<content type="html"><![CDATA[<p>Nurse.<br />O God&#039;s lady dear!<br />Are you so hot? marry,come up, I trow;<br />Is this the poultice for my aching bones?<br />Henceforward,do your messages yourself.</p><p>Juliet.<br />Here&#039;s such a coil!--come, what says Romeo?</p><p>Nurse.<br />Have you got leave to go to shrift to-day?</p><p>Juliet.<br />I have.</p><p>Nurse.<br />Then hie you hence to Friar Lawrence&#039; cell;<br />There stays a husband to make you a wife:<br />Now comes the wanton blood up in your cheeks,<br />They&#039;ll be in scarlet straight at any news.<br />Hie you to church; I must another way,<br />To fetch a ladder, by the which your love<br />Must climb a bird&#039;s nest soon when it is dark:<br />I am the drudge, and toil in your delight;<br />But you shall bear the burden soon at night.<br />Go; I&#039;ll to dinner; hie you to the cell.</p><p>Juliet.<br />Hie to high fortune!--honest nurse, farewell.</p><p>(Exeunt.)</p><br /><p>Scene VI. Friar Lawrence&#039;s Cell.</p><p>(Enter Friar Lawrence and Romeo.)</p><p>Friar.<br />So smile the heavens upon this holy act<br />That after-hours with sorrow chide us not!</p><p>Romeo.<br />Amen, amen!&nbsp; but come what sorrow can,<br />It cannot countervail the exchange of joy<br />That one short minute gives me in her sight:<br />Do thou but close our hands with holy words,<br />Then love-devouring death do what he dare,--<br />It is enough I may but call her mine.</p><p>Friar.<br />These violent delights have violent ends,<br />And in their triumph die; like fire and powder,<br />Which, as they kiss, consume: the sweetest honey<br />Is loathsome in his own deliciousness,<br />And in the taste confounds the appetite:<br />Therefore love moderately: long love doth so;<br />Too swift arrives as tardy as too slow.<br />Here comes the lady:--O, so light a foot<br />Will ne&#039;er wear out the everlasting flint:<br />A lover may bestride the gossamer<br />That idles in the wanton summer air<br />And yet not fall; so light is vanity.</p><p>(Enter Juliet.)</p><p>Juliet.<br />Good-even to my ghostly confessor.</p><p>Friar.<br />Romeo shall thank thee, daughter, for us both.</p><p>Juliet.<br />As much to him, else is his thanks too much.</p><p>Romeo.<br />Ah, Juliet, if the measure of thy joy<br />Be heap&#039;d like mine, and that thy skill be more<br />To blazon it, then sweeten with thy breath<br />This neighbour air, and let rich music&#039;s tongue<br />Unfold the imagin&#039;d happiness that both<br />Receive in either by this dear encounter.</p><p>Juliet.<br />Conceit, more rich in matter than in words,<br />Brags of his substance, not of ornament:<br />They are but beggars that can count their worth;<br />But my true love is grown to such excess,<br />I cannot sum up sum of half my wealth.</p><p>Friar.<br />Come, come with me, and we will make short work;<br />For, by your leaves, you shall not stay alone<br />Till holy church incorporate two in one.</p><p>(Exeunt.)</p><br /><p>ACT III.</p><p>Scene I. A public Place.</p><p>(Enter Mercutio, Benvolio, Page, and Servants.)</p><p>Benvolio.<br />I pray thee, good Mercutio, let&#039;s retire:<br />The day is hot, the Capulets abroad,<br />And, if we meet, we shall not scape a brawl;<br />For now, these hot days, is the mad blood stirring.</p><p>Mercutio.<br />Thou art like one of these fellows that, when he enters the<br />confines of a tavern, claps me his sword upon the table, and says<br />&#039;God send me no need of thee!&#039; and by the operation of the second<br />cup draws him on the drawer, when indeed there is no need.</p><p>Benvolio.<br />Am I like such a fellow?</p><p>Mercutio.<br />Come, come, thou art as hot a Jack in thy mood as any in<br />Italy; and as soon moved to be moody, and as soon moody to be<br />moved.</p><p>Benvolio.<br />And what to?</p><p>Mercutio.<br />Nay, an there were two such, we should have none shortly, for<br />one would kill the other.&nbsp; Thou! why, thou wilt quarrel with a<br />man that hath a hair more or a hair less in his beard than thou<br />hast. Thou wilt quarrel with a man for cracking nuts, having no<br />other reason but because thou hast hazel eyes;--what eye but such<br />an eye would spy out such a quarrel?&nbsp; Thy head is as full of<br />quarrels as an egg is full of meat; and yet thy head hath been<br />beaten as addle as an egg for quarrelling.&nbsp; Thou hast quarrelled<br />with a man for coughing in the street, because he hath wakened<br />thy dog that hath lain asleep in the sun.&nbsp; Didst thou not fall<br />out with a tailor for wearing his new doublet before Easter? with<br />another for tying his new shoes with an old riband? and yet thou<br />wilt tutor me from quarrelling!</p><p>Benvolio.<br />An I were so apt to quarrel as thou art, any man should buy<br />the fee simple of my life for an hour and a quarter.</p><p>Mercutio.<br />The fee simple! O simple!</p><p>Benvolio.<br />By my head, here come the Capulets.</p><p>Mercutio.<br />By my heel, I care not.</p><p>(Enter Tybalt and others.)</p><p>Tybalt.<br />Follow me close, for I will speak to them.--Gentlemen, good-den:<br />a word with one of you.</p><p>Mercutio.<br />And but one word with one of us? Couple it with something; make<br />it a word and a blow.</p><p>Tybalt.<br />You shall find me apt enough to that, sir, an you will give<br />me occasion.</p><p>Mercutio.<br />Could you not take some occasion without giving?</p><p>Tybalt.<br />Mercutio, thou consortest with Romeo,--</p><p>Mercutio.<br />Consort! what, dost thou make us minstrels?&nbsp; An thou make<br />minstrels of us, look to hear nothing but discords: here&#039;s my<br />fiddlestick; here&#039;s that shall make you dance. Zounds, consort!</p><p>Benvolio.<br />We talk here in the public haunt of men:<br />Either withdraw unto some private place,<br />And reason coldly of your grievances,<br />Or else depart; here all eyes gaze on us.</p><p>Mercutio.<br />Men&#039;s eyes were made to look, and let them gaze;<br />I will not budge for no man&#039;s pleasure, I.</p><p>Tybalt.<br />Well, peace be with you, sir.--Here comes my man.</p><p>(Enter Romeo.)</p><p>Mercutio.<br />But I&#039;ll be hanged, sir, if he wear your livery:<br />Marry, go before to field, he&#039;ll be your follower;<br />Your worship in that sense may call him man.</p><p>Tybalt.<br />Romeo, the love I bear thee can afford<br />No better term than this,--Thou art a villain.</p><p>Romeo.<br />Tybalt, the reason that I have to love thee<br />Doth much excuse the appertaining rage<br />To such a greeting.&nbsp; Villain am I none;<br />Therefore farewell; I see thou know&#039;st me not.</p><p>Tybalt.<br />Boy, this shall not excuse the injuries<br />That thou hast done me; therefore turn and draw.</p><p>Romeo.<br />I do protest I never injur&#039;d thee;<br />But love thee better than thou canst devise<br />Till thou shalt know the reason of my love:<br />And so good Capulet,--which name I tender<br />As dearly as mine own,--be satisfied.</p><p>Mercutio.<br />O calm, dishonourable, vile submission!<br />Alla stoccata carries it away.&nbsp; (Draws.)<br />Tybalt, you rat-catcher, will you walk?</p><p>Tybalt.<br />What wouldst thou have with me?</p><p>Mercutio.<br />Good king of cats, nothing but one of your nine lives; that I<br />mean to make bold withal, and, as you shall use me hereafter,<br />dry-beat the rest of the eight. Will you pluck your sword out of<br />his pitcher by the ears? make haste, lest mine be about your ears<br />ere it be out.</p><p>Tybalt.<br />I am for you.&nbsp; (Drawing.)</p><p>Romeo.<br />Gentle Mercutio, put thy rapier up.</p><p>Mercutio.<br />Come, sir, your passado.</p><p>(They fight.)</p><p>Romeo.<br />Draw, Benvolio; beat down their weapons.--<br />Gentlemen, for shame! forbear this outrage!--<br />Tybalt,--Mercutio,--the prince expressly hath<br />Forbid this bandying in Verona streets.--<br />Hold, Tybalt!--good Mercutio!--<br />(Exeunt Tybalt with his Partizans.)</p><p>Mercutio.<br />I am hurt;--<br />A plague o&#039; both your houses!--I am sped.--<br />Is he gone, and hath nothing?</p><p>Benvolio.<br />What, art thou hurt?</p><p>Mercutio.<br />Ay, ay, a scratch, a scratch; marry, &#039;tis enough.--<br />Where is my page?--go, villain, fetch a surgeon.</p><p>(Exit Page.)</p><p>Romeo.<br />Courage, man; the hurt cannot be much.</p><p>Mercutio.<br />No, &#039;tis not so deep as a well, nor so wide as a church door;<br />but &#039;tis enough, &#039;twill serve: ask for me to-morrow, and you<br />shall find me a grave man. I am peppered, I warrant, for this<br />world.--A plague o&#039; both your houses!--Zounds, a dog, a rat, a<br />mouse, a cat, to scratch a man to death! a braggart, a rogue, a<br />villain, that fights by the book of arithmetic!--Why the devil<br />came you between us?&nbsp; I was hurt under your arm.</p><p>Romeo.<br />I thought all for the best.</p><p>Mercutio.<br />Help me into some house, Benvolio,<br />Or I shall faint.--A plague o&#039; both your houses!<br />They have made worms&#039; meat of me:<br />I have it, and soundly too.--Your houses!</p><p>(Exit Mercutio and Benvolio.)</p><p>Romeo.<br />This gentleman, the prince&#039;s near ally,<br />My very friend, hath got his mortal hurt<br />In my behalf; my reputation stain&#039;d<br />With Tybalt&#039;s slander,--Tybalt, that an hour<br />Hath been my kinsman.--O sweet Juliet,<br />Thy beauty hath made me effeminate<br />And in my temper soften&#039;d valour&#039;s steel.</p><p>(Re-enter Benvolio.)</p><p>Benvolio.<br />O Romeo, Romeo, brave Mercutio&#039;s dead!<br />That gallant spirit hath aspir&#039;d the clouds,<br />Which too untimely here did scorn the earth.</p><p>Romeo.<br />This day&#039;s black fate on more days doth depend;<br />This but begins the woe others must end.</p><p>Benvolio.<br />Here comes the furious Tybalt back again.</p><p>Romeo.<br />Alive in triumph! and Mercutio slain!<br />Away to heaven respective lenity,<br />And fire-ey&#039;d fury be my conduct now!--</p><p>(Re-enter Tybalt.)</p><p>Now, Tybalt, take the &#039;villain&#039; back again<br />That late thou gavest me; for Mercutio&#039;s soul<br />Is but a little way above our heads,<br />Staying for thine to keep him company.<br />Either thou or I, or both, must go with him.</p><p>Tybalt.<br />Thou, wretched boy, that didst consort him here,<br />Shalt with him hence.</p><p>Romeo.<br />This shall determine that.</p><p>(They fight; Tybalt falls.)</p><p>Benvolio.<br />Romeo, away, be gone!<br />The citizens are up, and Tybalt slain.--<br />Stand not amaz&#039;d.&nbsp; The prince will doom thee death<br />If thou art taken.&nbsp; Hence, be gone, away!</p><p>Romeo.<br />O, I am fortune&#039;s fool!</p><p>Benvolio.<br />Why dost thou stay?</p><p>(Exit Romeo.)</p><p>(Enter Citizens, &amp;c.)</p><p>1 Citizen.<br />Which way ran he that kill&#039;d Mercutio?<br />Tybalt, that murderer, which way ran he?</p><p>Benvolio.<br />There lies that Tybalt.</p><p>1 Citizen.<br />Up, sir, go with me;<br />I charge thee in the prince&#039;s name obey.</p><p>(Enter Prince, attended; Montague, Capulet, their Wives,<br />and others.)</p><p>Prince.<br />Where are the vile beginners of this fray?</p><p>Benvolio.<br />O noble prince. I can discover all<br />The unlucky manage of this fatal brawl:<br />There lies the man, slain by young Romeo,<br />That slew thy kinsman, brave Mercutio.</p><p>Lady Capulet.<br />Tybalt, my cousin!&nbsp; O my brother&#039;s child!--<br />O prince!--O husband!--O, the blood is spill&#039;d<br />Of my dear kinsman!--Prince, as thou art true,<br />For blood of ours shed blood of Montague.--<br />O cousin, cousin!</p><p>Prince.<br />Benvolio, who began this bloody fray?</p><p>Benvolio.<br />Tybalt, here slain, whom Romeo&#039;s hand did slay;<br />Romeo, that spoke him fair, bid him bethink<br />How nice the quarrel was, and urg&#039;d withal<br />Your high displeasure.--All this,--uttered<br />With gentle breath, calm look, knees humbly bow&#039;d,--<br />Could not take truce with the unruly spleen<br />Of Tybalt, deaf to peace, but that he tilts<br />With piercing steel at bold Mercutio&#039;s breast;<br />Who, all as hot, turns deadly point to point,<br />And, with a martial scorn, with one hand beats<br />Cold death aside, and with the other sends<br />It back to Tybalt, whose dexterity<br />Retorts it: Romeo he cries aloud,<br />&#039;Hold, friends! friends, part!&#039; and swifter than his tongue,<br />His agile arm beats down their fatal points,<br />And &#039;twixt them rushes; underneath whose arm<br />An envious thrust from Tybalt hit the life<br />Of stout Mercutio, and then Tybalt fled:<br />But by-and-by comes back to Romeo,<br />Who had but newly entertain&#039;d revenge,<br />And to&#039;t they go like lightning; for, ere I<br />Could draw to part them was stout Tybalt slain;<br />And as he fell did Romeo turn and fly.<br />This is the truth, or let Benvolio die.</p><p>Lady Capulet.<br />He is a kinsman to the Montague,<br />Affection makes him false, he speaks not true:<br />Some twenty of them fought in this black strife,<br />And all those twenty could but kill one life.<br />I beg for justice, which thou, prince, must give;<br />Romeo slew Tybalt, Romeo must not live.</p><p>Prince.<br />Romeo slew him; he slew Mercutio:<br />Who now the price of his dear blood doth owe?</p><p>Montague.<br />Not Romeo, prince; he was Mercutio&#039;s friend;<br />His fault concludes but what the law should end,<br />The life of Tybalt.</p><p>Prince.<br />And for that offence<br />Immediately we do exile him hence:<br />I have an interest in your hate&#039;s proceeding,<br />My blood for your rude brawls doth lie a-bleeding;<br />But I&#039;ll amerce you with so strong a fine<br />That you shall all repent the loss of mine:<br />I will be deaf to pleading and excuses;<br />Nor tears nor prayers shall purchase out abuses,<br />Therefore use none: let Romeo hence in haste,<br />Else, when he is found, that hour is his last.<br />Bear hence this body, and attend our will:<br />Mercy but murders, pardoning those that kill.</p><p>(Exeunt.)</p><br /><p>Scene II. A Room in Capulet&#039;s House.</p><p>(Enter Juliet.)</p><p>Juliet.<br />Gallop apace, you fiery-footed steeds,<br />Towards Phoebus&#039; lodging; such a waggoner<br />As Phaeton would whip you to the west<br />And bring in cloudy night immediately.--<br />Spread thy close curtain, love-performing night!<br />That rude eyes may wink, and Romeo<br />Leap to these arms, untalk&#039;d of and unseen.--<br />Lovers can see to do their amorous rites<br />By their own beauties: or, if love be blind,<br />It best agrees with night.--Come, civil night,<br />Thou sober-suited matron, all in black,<br />And learn me how to lose a winning match,<br />Play&#039;d for a pair of stainless maidenhoods:<br />Hood my unmann&#039;d blood, bating in my cheeks,<br />With thy black mantle; till strange love, grown bold,<br />Think true love acted simple modesty.<br />Come, night;--come, Romeo;--come, thou day in night;<br />For thou wilt lie upon the wings of night<br />Whiter than new snow upon a raven&#039;s back.--<br />Come, gentle night;--come, loving, black-brow&#039;d night,<br />Give me my Romeo; and, when he shall die,<br />Take him and cut him out in little stars,<br />And he will make the face of heaven so fine<br />That all the world will be in love with night,<br />And pay no worship to the garish sun.--<br />O, I have bought the mansion of a love,<br />But not possess&#039;d it; and, though I am sold,<br />Not yet enjoy&#039;d: so tedious is this day<br />As is the night before some festival<br />To an impatient child that hath new robes,<br />And may not wear them.&nbsp; O, here comes my nurse,<br />And she brings news; and every tongue that speaks<br />But Romeo&#039;s name speaks heavenly eloquence.--</p><p>(Enter Nurse, with cords.)</p><p>Now, nurse, what news? What hast thou there? the cords<br />That Romeo bid thee fetch?</p><p>Nurse.<br />Ay, ay, the cords.</p><p>(Throws them down.)</p><p>Juliet.<br />Ah me! what news? why dost thou wring thy hands?</p><p>Nurse.<br />Ah, well-a-day! he&#039;s dead, he&#039;s dead, he&#039;s dead!<br />We are undone, lady, we are undone!--<br />Alack the day!--he&#039;s gone, he&#039;s kill&#039;d, he&#039;s dead!</p><p>Juliet.<br />Can heaven be so envious?</p><p>Nurse.<br />Romeo can,<br />Though heaven cannot.--O Romeo, Romeo!--<br />Who ever would have thought it?--Romeo!</p><p>Juliet.<br />What devil art thou, that dost torment me thus?<br />This torture should be roar&#039;d in dismal hell.<br />Hath Romeo slain himself? say thou but I,<br />And that bare vowel I shall poison more<br />Than the death-darting eye of cockatrice:<br />I am not I if there be such an I;<br />Or those eyes shut that make thee answer I.<br />If he be slain, say I; or if not, no:<br />Brief sounds determine of my weal or woe.</p><p>Nurse.<br />I saw the wound, I saw it with mine eyes,--<br />God save the mark!--here on his manly breast.<br />A piteous corse, a bloody piteous corse;<br />Pale, pale as ashes, all bedaub&#039;d in blood,<br />All in gore-blood;--I swounded at the sight.</p><p>Juliet.<br />O, break, my heart!--poor bankrout, break at once!<br />To prison, eyes; ne&#039;er look on liberty!<br />Vile earth, to earth resign; end motion here;<br />And thou and Romeo press one heavy bier!</p><p>Nurse.<br />O Tybalt, Tybalt, the best friend I had!<br />O courteous Tybalt! honest gentleman!<br />That ever I should live to see thee dead!</p><p>Juliet.<br />What storm is this that blows so contrary?<br />Is Romeo slaughter&#039;d, and is Tybalt dead?<br />My dear-lov&#039;d cousin, and my dearer lord?--<br />Then, dreadful trumpet, sound the general doom!<br />For who is living, if those two are gone?</p><p>Nurse.<br />Tybalt is gone, and Romeo banished;<br />Romeo that kill&#039;d him, he is banished.</p><p>Juliet.<br />O God!--did Romeo&#039;s hand shed Tybalt&#039;s blood?</p><p>Nurse.<br />It did, it did; alas the day, it did!</p><p>Juliet.<br />O serpent heart, hid with a flowering face!<br />Did ever dragon keep so fair a cave?<br />Beautiful tyrant! fiend angelical!<br />Dove-feather&#039;d raven! wolvish-ravening lamb!<br />Despised substance of divinest show!<br />Just opposite to what thou justly seem&#039;st,<br />A damned saint, an honourable villain!--<br />O nature, what hadst thou to do in hell<br />When thou didst bower the spirit of a fiend<br />In mortal paradise of such sweet flesh?--<br />Was ever book containing such vile matter<br />So fairly bound?&nbsp; O, that deceit should dwell<br />In such a gorgeous palace!</p><p>Nurse.<br />There&#039;s no trust,<br />No faith, no honesty in men; all perjur&#039;d,<br />All forsworn, all naught, all dissemblers.--<br />Ah, where&#039;s my man?&nbsp; Give me some aqua vitae.--<br />These griefs, these woes, these sorrows make me old.<br />Shame come to Romeo!</p><p>Juliet.<br />Blister&#039;d be thy tongue<br />For such a wish! he was not born to shame:<br />Upon his brow shame is asham&#039;d to sit;<br />For &#039;tis a throne where honour may be crown&#039;d<br />Sole monarch of the universal earth.<br />O, what a beast was I to chide at him!</p><p>Nurse.<br />Will you speak well of him that kill&#039;d your cousin?</p><p>Juliet.<br />Shall I speak ill of him that is my husband?<br />Ah, poor my lord, what tongue shall smooth thy name,<br />When I, thy three-hours&#039; wife, have mangled it?--<br />But wherefore, villain, didst thou kill my cousin?<br />That villain cousin would have kill&#039;d my husband:<br />Back, foolish tears, back to your native spring;<br />Your tributary drops belong to woe,<br />Which you, mistaking, offer up to joy.<br />My husband lives, that Tybalt would have slain;<br />And Tybalt&#039;s dead, that would have slain my husband:<br />All this is comfort; wherefore weep I, then?<br />Some word there was, worser than Tybalt&#039;s death,<br />That murder&#039;d me: I would forget it fain;<br />But O, it presses to my memory<br />Like damned guilty deeds to sinners&#039; minds:<br />&#039;Tybalt is dead, and Romeo banished.&#039;<br />That &#039;banished,&#039; that one word &#039;banished,&#039;<br />Hath slain ten thousand Tybalts.&nbsp; Tybalt&#039;s death<br />Was woe enough, if it had ended there:<br />Or, if sour woe delights in fellowship,<br />And needly will be rank&#039;d with other griefs,--<br />Why follow&#039;d not, when she said Tybalt&#039;s dead,<br />Thy father, or thy mother, nay, or both,<br />Which modern lamentation might have mov&#039;d?<br />But with a rear-ward following Tybalt&#039;s death,<br />&#039;Romeo is banished&#039;--to speak that word<br />Is father, mother, Tybalt, Romeo, Juliet,<br />All slain, all dead: &#039;Romeo is banished,&#039;--<br />There is no end, no limit, measure, bound,<br />In that word&#039;s death; no words can that woe sound.--<br />Where is my father and my mother, nurse?</p><p>Nurse.<br />Weeping and wailing over Tybalt&#039;s corse:<br />Will you go to them?&nbsp; I will bring you thither.</p><p>Juliet.<br />Wash they his wounds with tears: mine shall be spent,<br />When theirs are dry, for Romeo&#039;s banishment.<br />Take up those cords.&nbsp; Poor ropes, you are beguil&#039;d,<br />Both you and I; for Romeo is exil&#039;d:<br />He made you for a highway to my bed;<br />But I, a maid, die maiden-widowed.<br />Come, cords; come, nurse; I&#039;ll to my wedding-bed;<br />And death, not Romeo, take my maidenhead!</p><p>Nurse.<br />Hie to your chamber.&nbsp; I&#039;ll find Romeo<br />To comfort you: I wot well where he is.<br />Hark ye, your Romeo will be here at night:<br />I&#039;ll to him; he is hid at Lawrence&#039; cell.</p><p>Juliet.<br />O, find him! give this ring to my true knight,<br />And bid him come to take his last farewell.</p><p>(Exeunt.)</p><br /><p>Scene III. Friar Lawrence&#039;s cell.</p><p>(Enter Friar Lawrence.)</p><p>Friar.<br />Romeo, come forth; come forth, thou fearful man.<br />Affliction is enanmour&#039;d of thy parts,<br />And thou art wedded to calamity.</p><p>(Enter Romeo.)</p><p>Romeo.<br />Father, what news?&nbsp; what is the prince&#039;s doom<br />What sorrow craves acquaintance at my hand,<br />That I yet know not?</p><p>Friar.<br />Too familiar<br />Is my dear son with such sour company:<br />I bring thee tidings of the prince&#039;s doom.</p><p>Romeo.<br />What less than doomsday is the prince&#039;s doom?</p><p>Friar.<br />A gentler judgment vanish&#039;d from his lips,--<br />Not body&#039;s death, but body&#039;s banishment.</p><p>Romeo.<br />Ha, banishment? be merciful, say death;<br />For exile hath more terror in his look,<br />Much more than death; do not say banishment.</p><p>Friar.<br />Hence from Verona art thou banished:<br />Be patient, for the world is broad and wide.</p><p>Romeo.<br />There is no world without Verona walls,<br />But purgatory, torture, hell itself.<br />Hence-banished is banish&#039;d from the world,<br />And world&#039;s exile is death,--then banished<br />Is death mis-term&#039;d: calling death banishment,<br />Thou cutt&#039;st my head off with a golden axe,<br />And smil&#039;st upon the stroke that murders me.</p><p>Friar.<br />O deadly sin! O rude unthankfulness!<br />Thy fault our law calls death; but the kind prince,<br />Taking thy part, hath brush&#039;d aside the law,<br />And turn&#039;d that black word death to banishment:<br />This is dear mercy, and thou see&#039;st it not.</p><p>Romeo.<br />&#039;Tis torture, and not mercy: heaven is here,<br />Where Juliet lives; and every cat, and dog,<br />And little mouse, every unworthy thing,<br />Live here in heaven, and may look on her;<br />But Romeo may not.--More validity,<br />More honourable state, more courtship lives<br />In carrion flies than Romeo: they may seize<br />On the white wonder of dear Juliet&#039;s hand,<br />And steal immortal blessing from her lips;<br />Who, even in pure and vestal modesty,<br />Still blush, as thinking their own kisses sin;<br />But Romeo may not; he is banished,--<br />This may flies do, when I from this must fly.<br />And sayest thou yet that exile is not death!<br />Hadst thou no poison mix&#039;d, no sharp-ground knife,<br />No sudden mean of death, though ne&#039;er so mean,<br />But banished to kill me; banished?<br />O friar, the damned use that word in hell;<br />Howlings attend it: how hast thou the heart,<br />Being a divine, a ghostly confessor,<br />A sin-absolver, and my friend profess&#039;d,<br />To mangle me with that word banishment?</p><p>Friar.<br />Thou fond mad man, hear me speak a little,--</p><p>Romeo.<br />O, thou wilt speak again of banishment.</p>]]></content>
			<author>
				<name><![CDATA[Giperion]]></name>
				<uri>http://klassikaknigi.info/lib/profile.php?id=2</uri>
			</author>
			<updated>2016-07-28T22:31:26Z</updated>
			<id>http://klassikaknigi.info/lib/viewtopic.php?pid=1219#p1219</id>
		</entry>
		<entry>
			<title type="html"><![CDATA[Re: ROMEO AND JULIET by William Shakespeare]]></title>
			<link rel="alternate" href="http://klassikaknigi.info/lib/viewtopic.php?pid=1218#p1218" />
			<content type="html"><![CDATA[<p>Romeo.<br />Then plainly know my heart&#039;s dear love is set<br />On the fair daughter of rich Capulet:<br />As mine on hers, so hers is set on mine;<br />And all combin&#039;d, save what thou must combine<br />By holy marriage: when, and where, and how<br />We met, we woo&#039;d, and made exchange of vow,<br />I&#039;ll tell thee as we pass; but this I pray,<br />That thou consent to marry us to-day.</p><p>Friar.<br />Holy Saint Francis! what a change is here!<br />Is Rosaline, that thou didst love so dear,<br />So soon forsaken? young men&#039;s love, then, lies<br />Not truly in their hearts, but in their eyes.<br />Jesu Maria, what a deal of brine<br />Hath wash&#039;d thy sallow cheeks for Rosaline!<br />How much salt water thrown away in waste,<br />To season love, that of it doth not taste!<br />The sun not yet thy sighs from heaven clears,<br />Thy old groans ring yet in mine ancient ears;<br />Lo, here upon thy cheek the stain doth sit<br />Of an old tear that is not wash&#039;d off yet:<br />If e&#039;er thou wast thyself, and these woes thine,<br />Thou and these woes were all for Rosaline;<br />And art thou chang&#039;d? Pronounce this sentence then,--<br />Women may fall, when there&#039;s no strength in men.</p><p>Romeo.<br />Thou chidd&#039;st me oft for loving Rosaline.</p><p>Friar.<br />For doting, not for loving, pupil mine.</p><p>Romeo.<br />And bad&#039;st me bury love.</p><p>Friar.<br />Not in a grave<br />To lay one in, another out to have.</p><p>Romeo.<br />I pray thee chide not: she whom I love now<br />Doth grace for grace and love for love allow;<br />The other did not so.</p><p>Friar.<br />O, she knew well<br />Thy love did read by rote, that could not spell.<br />But come, young waverer, come go with me,<br />In one respect I&#039;ll thy assistant be;<br />For this alliance may so happy prove,<br />To turn your households&#039; rancour to pure love.</p><p>Romeo.<br />O, let us hence; I stand on sudden haste.</p><p>Friar.<br />Wisely, and slow; they stumble that run fast.</p><p>(Exeunt.)</p><br /><p>Scene IV. A Street.</p><p>(Enter Benvolio and Mercutio.)</p><p>Mercutio.<br />Where the devil should this Romeo be?--<br />Came he not home to-night?</p><p>Benvolio.<br />Not to his father&#039;s; I spoke with his man.</p><p>Mercutio.<br />Ah, that same pale hard-hearted wench, that Rosaline,<br />Torments him so that he will sure run mad.</p><p>Benvolio.<br />Tybalt, the kinsman to old Capulet,<br />Hath sent a letter to his father&#039;s house.</p><p>Mercutio.<br />A challenge, on my life.</p><p>Benvolio.<br />Romeo will answer it.</p><p>Mercutio.<br />Any man that can write may answer a letter.</p><p>Benvolio.<br />Nay, he will answer the letter&#039;s master, how he<br />dares, being dared.</p><p>Mercutio.<br />Alas, poor Romeo, he is already dead! stabbed with a white<br />wench&#039;s black eye; shot through the ear with a love song; the<br />very pin of his heart cleft with the blind bow-boy&#039;s butt-shaft:<br />and is he a man to encounter Tybalt?</p><p>Benvolio.<br />Why, what is Tybalt?</p><p>Mercutio.<br />More than prince of cats, I can tell you. O, he&#039;s the<br />courageous captain of compliments. He fights as you sing<br />prick-song--keeps time, distance, and proportion; rests me his<br />minim rest, one, two, and the third in your bosom: the very<br />butcher of a silk button, a duellist, a duellist; a gentleman of<br />the very first house,--of the first and second cause: ah, the<br />immortal passado! the punto reverso! the hay.--</p><p>Benvolio.<br />The what?</p><p>Mercutio.<br />The pox of such antic, lisping, affecting fantasticoes; these<br />new tuners of accents!--&#039;By Jesu, a very good blade!--a very tall<br />man!--a very good whore!&#039;--Why, is not this a lamentable thing,<br />grandsire, that we should be thus afflicted with these strange<br />flies, these fashion-mongers, these pardonnez-moi&#039;s, who stand so<br />much on the new form that they cannot sit at ease on the old<br />bench? O, their bons, their bons!</p><p>Benvolio.<br />Here comes Romeo, here comes Romeo!</p><p>Mercutio.<br />Without his roe, like a dried herring.--O flesh, flesh, how art<br />thou fishified!--Now is he for the numbers that Petrarch flowed<br />in: Laura, to his lady, was but a kitchen wench,--marry, she had<br />a better love to be-rhyme her; Dido, a dowdy; Cleopatra, a gypsy;<br />Helen and Hero, hildings and harlots; Thisbe, a gray eye or so,<br />but not to the purpose,--</p><p>(Enter Romeo.)</p><p>Signior Romeo, bon jour!&nbsp; there&#039;s a French salutation to your<br />French slop.&nbsp; You gave us the counterfeit fairly last night.</p><p>Romeo.<br />Good morrow to you both. What counterfeit did I give you?</p><p>Mercutio.<br />The slip, sir, the slip; can you not conceive?</p><p>Romeo.<br />Pardon, good Mercutio, my business was great; and in such a<br />case as mine a man may strain courtesy.</p><p>Mercutio.<br />That&#039;s as much as to say, such a case as yours constrains a<br />man to bow in the hams.</p><p>Romeo.<br />Meaning, to court&#039;sy.</p><p>Mercutio.<br />Thou hast most kindly hit it.</p><p>Romeo.<br />A most courteous exposition.</p><p>Mercutio.<br />Nay, I am the very pink of courtesy.</p><p>Romeo.<br />Pink for flower.</p><p>Mercutio.<br />Right.</p><p>Romeo.<br />Why, then is my pump well-flowered.</p><p>Mercutio.<br />Well said: follow me this jest now till thou hast worn out<br />thy pump;that, when the single sole of it is worn, the jest may<br />remain, after the wearing, sole singular.</p><p>Romeo.<br />O single-soled jest, solely singular for the singleness!</p><p>Mercutio.<br />Come between us, good Benvolio; my wits faint.</p><p>Romeo.<br />Swits and spurs, swits and spurs; or I&#039;ll cry a match.</p><p>Mercutio.<br />Nay, if thy wits run the wild-goose chase, I have done; for<br />thou hast more of the wild-goose in one of thy wits than, I am<br />sure, I have in my whole five: was I with you there for the<br />goose?</p><p>Romeo.<br />Thou wast never with me for anything when thou wast not<br />there for the goose.</p><p>Mercutio.<br />I will bite thee by the ear for that jest.</p><p>Romeo.<br />Nay, good goose, bite not.</p><p>Mercutio.<br />Thy wit is a very bitter sweeting; it is a most sharp<br />sauce.</p><p>Romeo.<br />And is it not, then, well served in to a sweet goose?</p><p>Mercutio.<br />O, here&#039;s a wit of cheveril, that stretches from an inch<br />narrow to an ell broad!</p><p>Romeo.<br />I stretch it out for that word broad: which added to the<br />goose, proves thee far and wide a broad goose.</p><p>Mercutio.<br />Why, is not this better now than groaning for love? now art<br />thou sociable, now art thou Romeo; not art thou what thou art, by<br />art as well as by nature: for this drivelling love is like a<br />great natural, that runs lolling up and down to hide his bauble<br />in a hole.</p><p>Benvolio.<br />Stop there, stop there.</p><p>Mercutio.<br />Thou desirest me to stop in my tale against the hair.</p><p>Benvolio.<br />Thou wouldst else have made thy tale large.</p><p>Mercutio.<br />O, thou art deceived; I would have made it short: for I was<br />come to the whole depth of my tale; and meant indeed to occupy<br />the argument no longer.</p><p>Romeo.<br />Here&#039;s goodly gear!</p><p>(Enter Nurse and Peter.)</p><p>Mercutio.<br />A sail, a sail, a sail!</p><p>Benvolio.<br />Two, two; a shirt and a smock.</p><p>Nurse.<br />Peter!</p><p>Peter.<br />Anon.</p><p>Nurse.<br />My fan, Peter.</p><p>Mercutio.<br />Good Peter, to hide her face; for her fan&#039;s the fairer face.</p><p>Nurse.<br />God ye good morrow, gentlemen.</p><p>Mercutio.<br />God ye good-den, fair gentlewoman.</p><p>Nurse.<br />Is it good-den?</p><p>Mercutio.<br />&#039;Tis no less, I tell ye; for the bawdy hand of the dial is<br />now upon the prick of noon.</p><p>Nurse.<br />Out upon you! what a man are you!</p><p>Romeo.<br />One, gentlewoman, that God hath made for himself to mar.</p><p>Nurse.<br />By my troth, it is well said;--for himself to mar, quoth<br />&#039;a?--Gentlemen, can any of you tell me where I may find the young<br />Romeo?</p><p>Romeo.<br />I can tell you: but young Romeo will be older when you have<br />found him than he was when you sought him: I am the youngest of<br />that name, for fault of a worse.</p><p>Nurse.<br />You say well.</p><p>Mercutio.<br />Yea, is the worst well? very well took, i&#039; faith; wisely,<br />wisely.</p><p>Nurse.<br />If you be he, sir, I desire some confidence with you.</p><p>Benvolio.<br />She will indite him to some supper.</p><p>Mercutio.<br />A bawd, a bawd, a bawd! So ho!</p><p>Romeo.<br />What hast thou found?</p><p>Mercutio.<br />No hare, sir; unless a hare, sir, in a lenten pie, that is<br />something stale and hoar ere it be spent.<br />(Sings.)<br />&nbsp; &nbsp; An old hare hoar,<br />&nbsp; &nbsp; And an old hare hoar,<br />&nbsp; Is very good meat in Lent;<br />&nbsp; &nbsp; But a hare that is hoar<br />&nbsp; &nbsp; Is too much for a score<br />&nbsp; When it hoars ere it be spent.</p><p>Romeo, will you come to your father&#039;s? we&#039;ll to dinner thither.</p><p>Romeo.<br />I will follow you.</p><p>Mercutio.<br />Farewell, ancient lady; farewell,--<br />(singing) lady, lady, lady.</p><p>(Exeunt Mercutio, and Benvolio.)</p><p>Nurse.<br />Marry, farewell!--I pray you, sir, what saucy merchant was<br />this that was so full of his ropery?</p><p>Romeo.<br />A gentleman, nurse, that loves to hear himself talk; and<br />will speak more in a minute than he will stand to in a month.</p><p>Nurse.<br />An &#039;a speak anything against me, I&#039;ll take him down, an&#039;a<br />were lustier than he is, and twenty such Jacks; and if I cannot,<br />I&#039;ll find those that shall.&nbsp; Scurvy knave!&nbsp; I am none of his<br />flirt-gills; I am none of his skains-mates.--And thou must stand<br />by too, and suffer every knave to use me at his pleasure!</p><p>Peter.&nbsp; I saw no man use you at his pleasure; if I had, my weapon<br />should quickly have been out, I warrant you: I dare draw as soon<br />as another man, if I see occasion in a good quarrel, and the law<br />on my side.</p><p>Nurse.<br />Now, afore God, I am so vexed that every part about me<br />quivers. Scurvy knave!--Pray you, sir, a word: and, as I told<br />you, my young lady bid me enquire you out; what she bade me say I<br />will keep to myself: but first let me tell ye, if ye should lead<br />her into a fool&#039;s paradise, as they say, it were a very gross<br />kind of behaviour, as they say: for the gentlewoman is young;<br />and, therefore, if you should deal double with her, truly it were<br />an ill thing to be offered to any gentlewoman, and very weak<br />dealing.</p><p>Romeo.<br />Nurse, commend me to thy lady and mistress. I protest unto<br />thee,--</p><p>Nurse.<br />Good heart, and i&#039; faith I will tell her as much: Lord,<br />Lord, she will be a joyful woman.</p><p>Romeo.<br />What wilt thou tell her, nurse? thou dost not mark me.</p><p>Nurse.<br />I will tell her, sir,--that you do protest: which, as I<br />take it, is a gentlemanlike offer.</p><p>Romeo.<br />Bid her devise some means to come to shrift<br />This afternoon;<br />And there she shall at Friar Lawrence&#039; cell<br />Be shriv&#039;d and married. Here is for thy pains.</p><p>Nurse.<br />No, truly, sir; not a penny.</p><p>Romeo.<br />Go to; I say you shall.</p><p>Nurse.<br />This afternoon, sir? well, she shall be there.</p><p>Romeo.<br />And stay, good nurse, behind the abbey-wall:<br />Within this hour my man shall be with thee,<br />And bring thee cords made like a tackled stair;<br />Which to the high top-gallant of my joy<br />Must be my convoy in the secret night.<br />Farewell; be trusty, and I&#039;ll quit thy pains:<br />Farewell; commend me to thy mistress.</p><p>Nurse.<br />Now God in heaven bless thee!--Hark you, sir.</p><p>Romeo.<br />What say&#039;st thou, my dear nurse?</p><p>Nurse.<br />Is your man secret?&nbsp; Did you ne&#039;er hear say,<br />Two may keep counsel, putting one away?</p><p>Romeo.<br />I warrant thee, my man&#039;s as true as steel.</p><p>Nurse.<br />Well, sir; my mistress is the sweetest lady.--Lord, Lord!<br />when &#039;twas a little prating thing,--O, there&#039;s a nobleman in<br />town, one Paris, that would fain lay knife aboard; but she, good<br />soul, had as lief see a toad, a very toad, as see him.&nbsp; I anger<br />her sometimes, and tell her that Paris is the properer man; but<br />I&#039;ll warrant you, when I say so, she looks as pale as any clout<br />in the versal world.&nbsp; Doth not rosemary and Romeo begin both with<br />a letter?</p><p>Romeo.<br />Ay, nurse; what of that? both with an R.</p><p>Nurse.<br />Ah, mocker! that&#039;s the dog&#039;s name. R is for the dog: no; I<br />know it begins with some other letter:--and she hath the<br />prettiest sententious of it, of you and rosemary, that it would<br />do you good to hear it.</p><p>Romeo.<br />Commend me to thy lady.</p><p>Nurse.<br />Ay, a thousand times. (Exit Romeo.)--Peter!</p><p>Peter.<br />Anon?</p><p>Nurse.<br />Peter, take my fan, and go before.</p><p>(Exeunt.)</p><br /><p>Scene V. Capulet&#039;s Garden.</p><p>(Enter Juliet.)</p><p>Juliet.<br />The clock struck nine when I did send the nurse;<br />In half an hour she promis&#039;d to return.<br />Perchance she cannot meet him: that&#039;s not so.--<br />O, she is lame!&nbsp; love&#039;s heralds should be thoughts,<br />Which ten times faster glide than the sun&#039;s beams,<br />Driving back shadows over lowering hills:<br />Therefore do nimble-pinion&#039;d doves draw love,<br />And therefore hath the wind-swift Cupid wings.<br />Now is the sun upon the highmost hill<br />Of this day&#039;s journey; and from nine till twelve<br />Is three long hours,--yet she is not come.<br />Had she affections and warm youthful blood,<br />She&#039;d be as swift in motion as a ball;<br />My words would bandy her to my sweet love,<br />And his to me:<br />But old folks, many feign as they were dead;<br />Unwieldy, slow, heavy and pale as lead.--<br />O God, she comes!<br />(Enter Nurse and Peter).<br />O honey nurse, what news?<br />Hast thou met with him? Send thy man away.</p><p>Nurse.<br />Peter, stay at the gate.</p><p>(Exit Peter.)</p><p>Juliet.<br />Now, good sweet nurse,--O Lord, why look&#039;st thou sad?<br />Though news be sad, yet tell them merrily;<br />If good, thou sham&#039;st the music of sweet news<br />By playing it to me with so sour a face.</p><p>Nurse.<br />I am aweary, give me leave awhile;--<br />Fie, how my bones ache! what a jaunt have I had!</p><p>Juliet.<br />I would thou hadst my bones, and I thy news:<br />Nay, come, I pray thee speak;--good, good nurse, speak.</p><p>Nurse.<br />Jesu, what haste? can you not stay awhile?<br />Do you not see that I am out of breath?</p><p>Juliet.<br />How art thou out of breath, when thou hast breath<br />To say to me that thou art out of breath?<br />The excuse that thou dost make in this delay<br />Is longer than the tale thou dost excuse.<br />Is thy news good or bad? answer to that;<br />Say either, and I&#039;ll stay the circumstance:<br />Let me be satisfied, is&#039;t good or bad?</p><p>Nurse.<br />Well, you have made a simple choice; you know not how to<br />choose a man: Romeo! no, not he; rhough his face be better than<br />any man&#039;s, yet his leg excels all men&#039;s; and for a hand and a<br />foot, and a body,--though they be not to be talked on, yet they<br />are past compare: he is not the flower of courtesy,--but I&#039;ll<br />warrant him as gentle as a lamb.--Go thy ways, wench; serve God.-<br />-What, have you dined at home?</p><p>Juliet.<br />No, no: but all this did I know before.<br />What says he of our marriage? what of that?</p><p>Nurse.<br />Lord, how my head aches! what a head have I!<br />It beats as it would fall in twenty pieces.<br />My back o&#039; t&#039; other side,--O, my back, my back!--<br />Beshrew your heart for sending me about<br />To catch my death with jauncing up and down!</p><p>Juliet.<br />I&#039; faith, I am sorry that thou art not well.<br />Sweet, sweet, sweet nurse, tell me, what says my love?</p><p>Nurse.<br />Your love says, like an honest gentleman,<br />And a courteous, and a kind, and a handsome;<br />And, I warrant, a virtuous,--Where is your mother?</p><p>Juliet.<br />Where is my mother?--why, she is within;<br />Where should she be? How oddly thou repliest!<br />&#039;Your love says, like an honest gentleman,--<br />&#039;Where is your mother?&#039;</p>]]></content>
			<author>
				<name><![CDATA[Giperion]]></name>
				<uri>http://klassikaknigi.info/lib/profile.php?id=2</uri>
			</author>
			<updated>2016-07-28T22:30:57Z</updated>
			<id>http://klassikaknigi.info/lib/viewtopic.php?pid=1218#p1218</id>
		</entry>
		<entry>
			<title type="html"><![CDATA[Re: ROMEO AND JULIET by William Shakespeare]]></title>
			<link rel="alternate" href="http://klassikaknigi.info/lib/viewtopic.php?pid=1217#p1217" />
			<content type="html"><![CDATA[<p>Nurse.<br />The son and heir of old Tiberio.</p><p>Juliet.<br />What&#039;s he that now is going out of door?</p><p>Nurse.<br />Marry, that, I think, be young Petruchio.</p><p>Juliet.<br />What&#039;s he that follows there, that would not dance?</p><p>Nurse.<br />I know not.</p><p>Juliet.<br />Go ask his name: if he be married,<br />My grave is like to be my wedding-bed.</p><p>Nurse.<br />His name is Romeo, and a Montague;<br />The only son of your great enemy.</p><p>Juliet.<br />My only love sprung from my only hate!<br />Too early seen unknown, and known too late!<br />Prodigious birth of love it is to me,<br />That I must love a loathed enemy.</p><p>Nurse.<br />What&#039;s this? What&#039;s this?</p><p>Juliet.<br />A rhyme I learn&#039;d even now<br />Of one I danc&#039;d withal.</p><p>(One calls within, &#039;Juliet.&#039;)</p><p>Nurse.<br />Anon, anon!<br />Come, let&#039;s away; the strangers all are gone.</p><p>(Exeunt.)</p><br /><p>(Enter Chorus.)</p><p>Chorus.<br />Now old desire doth in his deathbed lie,<br />&nbsp; And young affection gapes to be his heir;<br />That fair for which love groan&#039;d for, and would die,<br />&nbsp; With tender Juliet match&#039;d, is now not fair.<br />Now Romeo is belov&#039;d, and loves again,<br />&nbsp; Alike bewitched by the charm of looks;<br />But to his foe suppos&#039;d he must complain,<br />&nbsp; And she steal love&#039;s sweet bait from fearful hooks:<br />Being held a foe, he may not have access<br />&nbsp; To breathe such vows as lovers us&#039;d to swear;<br />And she as much in love, her means much less<br />&nbsp; To meet her new beloved anywhere:<br />But passion lends them power, time means, to meet,<br />&nbsp; Tempering extremities with extreme sweet.</p><p>(Exit.)</p><br /><p>ACT II.</p><p>Scene I. An open place adjoining Capulet&#039;s Garden.</p><p>(Enter Romeo.)</p><p>Romeo.<br />Can I go forward when my heart is here?<br />Turn back, dull earth, and find thy centre out.</p><p>(He climbs the wall and leaps down within it.)</p><p>(Enter Benvolio and Mercutio.)</p><p>Benvolio.<br />Romeo! my cousin Romeo!</p><p>Mercutio.<br />He is wise;<br />And, on my life, hath stol&#039;n him home to bed.</p><p>Benvolio.<br />He ran this way, and leap&#039;d this orchard wall:<br />Call, good Mercutio.</p><p>Mercutio.<br />Nay, I&#039;ll conjure too.--<br />Romeo! humours! madman! passion! lover!<br />Appear thou in the likeness of a sigh:<br />Speak but one rhyme, and I am satisfied;<br />Cry but &#039;Ah me!&#039; pronounce but Love and dove;<br />Speak to my gossip Venus one fair word,<br />One nickname for her purblind son and heir,<br />Young auburn Cupid, he that shot so trim<br />When King Cophetua lov&#039;d the beggar-maid!--<br />He heareth not, he stirreth not, he moveth not;<br />The ape is dead, and I must conjure him.--<br />I conjure thee by Rosaline&#039;s bright eyes,<br />By her high forehead and her scarlet lip,<br />By her fine foot, straight leg, and quivering thigh,<br />And the demesnes that there adjacent lie,<br />That in thy likeness thou appear to us!</p><p>Benvolio.<br />An if he hear thee, thou wilt anger him.</p><p>Mercutio.<br />This cannot anger him: &#039;twould anger him<br />To raise a spirit in his mistress&#039; circle,<br />Of some strange nature, letting it there stand<br />Till she had laid it, and conjur&#039;d it down;<br />That were some spite: my invocation<br />Is fair and honest, and, in his mistress&#039; name,<br />I conjure only but to raise up him.</p><p>Benvolio.<br />Come, he hath hid himself among these trees,<br />To be consorted with the humorous night:<br />Blind is his love, and best befits the dark.</p><p>Mercutio.<br />If love be blind, love cannot hit the mark.<br />Now will he sit under a medlar tree,<br />And wish his mistress were that kind of fruit<br />As maids call medlars when they laugh alone.--<br />Romeo, good night.--I&#039;ll to my truckle-bed;<br />This field-bed is too cold for me to sleep:<br />Come, shall we go?</p><p>Benvolio.<br />Go then; for &#039;tis in vain<br />To seek him here that means not to be found.</p><p>(Exeunt.)</p><br /><p>Scene II. Capulet&#039;s Garden.</p><p>(Enter Romeo.)</p><p>Romeo.<br />He jests at scars that never felt a wound.--<br />(Juliet appears above at a window.)<br />But soft! what light through yonder window breaks?<br />It is the east, and Juliet is the sun!--<br />Arise, fair sun, and kill the envious moon,<br />Who is already sick and pale with grief,<br />That thou her maid art far more fair than she:<br />Be not her maid, since she is envious;<br />Her vestal livery is but sick and green,<br />And none but fools do wear it; cast it off.--<br />It is my lady; O, it is my love!<br />O, that she knew she were!--<br />She speaks, yet she says nothing: what of that?<br />Her eye discourses, I will answer it.--<br />I am too bold, &#039;tis not to me she speaks:<br />Two of the fairest stars in all the heaven,<br />Having some business, do entreat her eyes<br />To twinkle in their spheres till they return.<br />What if her eyes were there, they in her head?<br />The brightness of her cheek would shame those stars,<br />As daylight doth a lamp; her eyes in heaven<br />Would through the airy region stream so bright<br />That birds would sing and think it were not night.--<br />See how she leans her cheek upon her hand!<br />O that I were a glove upon that hand,<br />That I might touch that cheek!</p><p>Juliet.<br />Ah me!</p><p>Romeo.<br />She speaks:--<br />O, speak again, bright angel! for thou art<br />As glorious to this night, being o&#039;er my head,<br />As is a winged messenger of heaven<br />Unto the white-upturned wondering eyes<br />Of mortals that fall back to gaze on him<br />When he bestrides the lazy-pacing clouds<br />And sails upon the bosom of the air.</p><p>Juliet.<br />O Romeo, Romeo! wherefore art thou Romeo?<br />Deny thy father and refuse thy name;<br />Or, if thou wilt not, be but sworn my love,<br />And I&#039;ll no longer be a Capulet.</p><p>Romeo.<br />(Aside.) Shall I hear more, or shall I speak at this?</p><p>Juliet.<br />&#039;Tis but thy name that is my enemy;--<br />Thou art thyself, though not a Montague.<br />What&#039;s Montague? It is nor hand, nor foot,<br />Nor arm, nor face, nor any other part<br />Belonging to a man. O, be some other name!<br />What&#039;s in a name? that which we call a rose<br />By any other name would smell as sweet;<br />So Romeo would, were he not Romeo call&#039;d,<br />Retain that dear perfection which he owes<br />Without that title:--Romeo, doff thy name;<br />And for that name, which is no part of thee,<br />Take all myself.</p><p>Romeo.<br />I take thee at thy word:<br />Call me but love, and I&#039;ll be new baptiz&#039;d;<br />Henceforth I never will be Romeo.</p><p>Juliet.<br />What man art thou that, thus bescreen&#039;d in night,<br />So stumblest on my counsel?</p><p>Romeo.<br />By a name<br />I know not how to tell thee who I am:<br />My name, dear saint, is hateful to myself,<br />Because it is an enemy to thee.<br />Had I it written, I would tear the word.</p><p>Juliet.<br />My ears have yet not drunk a hundred words<br />Of that tongue&#039;s utterance, yet I know the sound;<br />Art thou not Romeo, and a Montague?</p><p>Romeo.<br />Neither, fair saint, if either thee dislike.</p><p>Juliet.<br />How cam&#039;st thou hither, tell me, and wherefore?<br />The orchard walls are high and hard to climb;<br />And the place death, considering who thou art,<br />If any of my kinsmen find thee here.</p><p>Romeo.<br />With love&#039;s light wings did I o&#039;erperch these walls;<br />For stony limits cannot hold love out:<br />And what love can do, that dares love attempt;<br />Therefore thy kinsmen are no let to me.</p><p>Juliet.<br />If they do see thee, they will murder thee.</p><p>Romeo.<br />Alack, there lies more peril in thine eye<br />Than twenty of their swords: look thou but sweet,<br />And I am proof against their enmity.</p><p>Juliet.<br />I would not for the world they saw thee here.</p><p>Romeo.<br />I have night&#039;s cloak to hide me from their sight;<br />And, but thou love me, let them find me here.<br />My life were better ended by their hate<br />Than death prorogued, wanting of thy love.</p><p>Juliet.<br />By whose direction found&#039;st thou out this place?</p><p>Romeo.<br />By love, that first did prompt me to enquire;<br />He lent me counsel, and I lent him eyes.<br />I am no pilot; yet, wert thou as far<br />As that vast shore wash&#039;d with the furthest sea,<br />I would adventure for such merchandise.</p><p>Juliet.<br />Thou knowest the mask of night is on my face;<br />Else would a maiden blush bepaint my cheek<br />For that which thou hast heard me speak to-night.<br />Fain would I dwell on form,fain, fain deny<br />What I have spoke; but farewell compliment!<br />Dost thou love me, I know thou wilt say Ay;<br />And I will take thy word: yet, if thou swear&#039;st,<br />Thou mayst prove false; at lovers&#039; perjuries,<br />They say Jove laughs.&nbsp; O gentle Romeo,<br />If thou dost love, pronounce it faithfully:<br />Or if thou thinkest I am too quickly won,<br />I&#039;ll frown, and be perverse, and say thee nay,<br />So thou wilt woo: but else, not for the world.<br />In truth, fair Montague, I am too fond;<br />And therefore thou mayst think my &#039;haviour light:<br />But trust me, gentleman, I&#039;ll prove more true<br />Than those that have more cunning to be strange.<br />I should have been more strange, I must confess,<br />But that thou overheard&#039;st, ere I was &#039;ware,<br />My true-love passion: therefore pardon me;<br />And not impute this yielding to light love,<br />Which the dark night hath so discovered.</p><p>Romeo.<br />Lady, by yonder blessed moon I swear,<br />That tips with silver all these fruit-tree tops,--</p><p>Juliet.<br />O, swear not by the moon, the inconstant moon,<br />That monthly changes in her circled orb,<br />Lest that thy love prove likewise variable.</p><p>Romeo.<br />What shall I swear by?</p><p>Juliet.<br />Do not swear at all;<br />Or if thou wilt, swear by thy gracious self,<br />Which is the god of my idolatry,<br />And I&#039;ll believe thee.</p><p>Romeo.<br />If my heart&#039;s dear love,--</p><p>Juliet.<br />Well, do not swear: although I joy in thee,<br />I have no joy of this contract to-night;<br />It is too rash, too unadvis&#039;d, too sudden;<br />Too like the lightning, which doth cease to be<br />Ere one can say It lightens.&nbsp; Sweet, good night!<br />This bud of love, by summer&#039;s ripening breath,<br />May prove a beauteous flower when next we meet.<br />Good night, good night!&nbsp; as sweet repose and rest<br />Come to thy heart as that within my breast!</p><p>Romeo.<br />O, wilt thou leave me so unsatisfied?</p><p>Juliet.<br />What satisfaction canst thou have to-night?</p><p>Romeo.<br />The exchange of thy love&#039;s faithful vow for mine.</p><p>Juliet.<br />I gave thee mine before thou didst request it;<br />And yet I would it were to give again.</p><p>Romeo.<br />Would&#039;st thou withdraw it?&nbsp; for what purpose, love?</p><p>Juliet.<br />But to be frank and give it thee again.<br />And yet I wish but for the thing I have;<br />My bounty is as boundless as the sea,<br />My love as deep;&nbsp; the more I give to thee,<br />The more I have, for both are infinite.<br />I hear some noise within: dear love, adieu!--<br />(Nurse calls within.)<br />Anon, good nurse!--Sweet Montague, be true.<br />Stay but a little, I will come again.</p><p>(Exit.)</p><p>Romeo.<br />O blessed, blessed night! I am afeard,<br />Being in night, all this is but a dream,<br />Too flattering-sweet to be substantial.</p><p>(Enter Juliet above.)</p><p>Juliet.<br />Three words, dear Romeo, and good night indeed.<br />If that thy bent of love be honourable,<br />Thy purpose marriage, send me word to-morrow,<br />By one that I&#039;ll procure to come to thee,<br />Where and what time thou wilt perform the rite;<br />And all my fortunes at thy foot I&#039;ll lay<br />And follow thee, my lord, throughout the world.</p><p>Nurse.<br />(Within.) Madam!</p><p>Juliet.<br />I come anon.-- But if thou meanest not well,<br />I do beseech thee,--</p><p>Nurse.<br />(Within.) Madam!</p><p>Juliet.<br />By-and-by I come:--<br />To cease thy suit and leave me to my grief:<br />To-morrow will I send.</p><p>Romeo.<br />So thrive my soul,--</p><p>Juliet.<br />A thousand times good night!</p><p>(Exit.)</p><p>Romeo.<br />A thousand times the worse, to want thy light!--<br />Love goes toward love as schoolboys from their books;<br />But love from love, towards school with heavy looks.</p><p>(Retirong slowly.)</p><p>(Re-enter Juliet, above.)</p><p>Juliet.<br />Hist! Romeo, hist!--O for a falconer&#039;s voice<br />To lure this tassel-gentle back again!<br />Bondage is hoarse and may not speak aloud;<br />Else would I tear the cave where Echo lies,<br />And make her airy tongue more hoarse than mine<br />With repetition of my Romeo&#039;s name.</p><p>Romeo.<br />It is my soul that calls upon my name:<br />How silver-sweet sound lovers&#039; tongues by night,<br />Like softest music to attending ears!</p><p>Juliet.<br />Romeo!</p><p>Romeo.<br />My dear?</p><p>Juliet.<br />At what o&#039;clock to-morrow<br />Shall I send to thee?</p><p>Romeo.<br />At the hour of nine.</p><p>Juliet.<br />I will not fail: &#039;tis twenty years till then.<br />I have forgot why I did call thee back.</p><p>Romeo.<br />Let me stand here till thou remember it.</p><p>Juliet.<br />I shall forget, to have thee still stand there,<br />Remembering how I love thy company.</p><p>Romeo.<br />And I&#039;ll still stay, to have thee still forget,<br />Forgetting any other home but this.</p><p>Juliet.<br />&#039;Tis almost morning; I would have thee gone:<br />And yet no farther than a wanton&#039;s bird;<br />That lets it hop a little from her hand,<br />Like a poor prisoner in his twisted gyves,<br />And with a silk thread plucks it back again,<br />So loving-jealous of his liberty.</p><p>Romeo.<br />I would I were thy bird.</p><p>Juliet.<br />Sweet, so would I:<br />Yet I should kill thee with much cherishing.<br />Good night, good night!&nbsp; parting is such sweet sorrow<br />That I shall say good night till it be morrow.</p><p>(Exit.)</p><p>Romeo.<br />Sleep dwell upon thine eyes, peace in thy breast!--<br />Would I were sleep and peace, so sweet to rest!<br />Hence will I to my ghostly father&#039;s cell,<br />His help to crave and my dear hap to tell.</p><p>(Exit.)</p><br /><p>Scene III. Friar Lawrence&#039;s Cell.</p><p>(Enter Friar Lawrence with a basket.)</p><p>Friar.<br />The grey-ey&#039;d morn smiles on the frowning night,<br />Chequering the eastern clouds with streaks of light;<br />And flecked darkness like a drunkard reels<br />From forth day&#039;s path and Titan&#039;s fiery wheels:<br />Non, ere the sun advance his burning eye,<br />The day to cheer and night&#039;s dank dew to dry,<br />I must up-fill this osier cage of ours<br />With baleful weeds and precious-juiced flowers.<br />The earth, that&#039;s nature&#039;s mother, is her tomb;<br />What is her burying gave, that is her womb:<br />And from her womb children of divers kind<br />We sucking on her natural bosom find;<br />Many for many virtues excellent,<br />None but for some, and yet all different.<br />O, mickle is the powerful grace that lies<br />In plants, herbs, stones, and their true qualities:<br />For naught so vile that on the earth doth live<br />But to the earth some special good doth give;<br />Nor aught so good but, strain&#039;d from that fair use,<br />Revolts from true birth, stumbling on abuse:<br />Virtue itself turns vice, being misapplied;<br />And vice sometimes by action dignified.<br />Within the infant rind of this small flower<br />Poison hath residence, and medicine power:<br />For this, being smelt, with that part cheers each part;<br />Being tasted, slays all senses with the heart.<br />Two such opposed kings encamp them still<br />In man as well as herbs,--grace and rude will;<br />And where the worser is predominant,<br />Full soon the canker death eats up that plant.</p><p>(Enter Romeo.)</p><p>Romeo.<br />Good morrow, father!</p><p>Friar.<br />Benedicite!<br />What early tongue so sweet saluteth me?--<br />Young son, it argues a distemper&#039;d head<br />So soon to bid good morrow to thy bed:<br />Care keeps his watch in every old man&#039;s eye,<br />And where care lodges sleep will never lie;<br />But where unbruised youth with unstuff&#039;d brain<br />Doth couch his limbs, there golden sleep doth reign:<br />Therefore thy earliness doth me assure<br />Thou art uprous&#039;d with some distemperature;<br />Or if not so, then here I hit it right,--<br />Our Romeo hath not been in bed to-night.</p><p>Romeo.<br />That last is true; the sweeter rest was mine.</p><p>Friar.<br />God pardon sin! wast thou with Rosaline?</p><p>Romeo.<br />With Rosaline, my ghostly father? no;<br />I have forgot that name, and that name&#039;s woe.</p><p>Friar.<br />That&#039;s my good son: but where hast thou been then?</p><p>Romeo.<br />I&#039;ll tell thee ere thou ask it me again.<br />I have been feasting with mine enemy;<br />Where, on a sudden, one hath wounded me<br />That&#039;s by me wounded. Both our remedies<br />Within thy help and holy physic lies;<br />I bear no hatred, blessed man; for, lo,<br />My intercession likewise steads my foe.</p><p>Friar.<br />Be plain, good son, and homely in thy drift;<br />Riddling confession finds but riddling shrift.</p>]]></content>
			<author>
				<name><![CDATA[Giperion]]></name>
				<uri>http://klassikaknigi.info/lib/profile.php?id=2</uri>
			</author>
			<updated>2016-07-28T22:30:29Z</updated>
			<id>http://klassikaknigi.info/lib/viewtopic.php?pid=1217#p1217</id>
		</entry>
		<entry>
			<title type="html"><![CDATA[Re: ROMEO AND JULIET by William Shakespeare]]></title>
			<link rel="alternate" href="http://klassikaknigi.info/lib/viewtopic.php?pid=1216#p1216" />
			<content type="html"><![CDATA[<p>Lady Capulet.<br />What say you? can you love the gentleman?<br />This night you shall behold him at our feast;<br />Read o&#039;er the volume of young Paris&#039; face,<br />And find delight writ there with beauty&#039;s pen;<br />Examine every married lineament,<br />And see how one another lends content;<br />And what obscur&#039;d in this fair volume lies<br />Find written in the margent of his eyes.<br />This precious book of love, this unbound lover,<br />To beautify him, only lacks a cover:<br />The fish lives in the sea; and &#039;tis much pride<br />For fair without the fair within to hide:<br />That book in many&#039;s eyes doth share the glory,<br />That in gold clasps locks in the golden story;<br />So shall you share all that he doth possess,<br />By having him, making yourself no less.</p><p>Nurse.<br />No less! nay, bigger; women grow by men</p><p>Lady Capulet.<br />Speak briefly, can you like of Paris&#039; love?</p><p>Juliet.<br />I&#039;ll look to like, if looking liking move:<br />But no more deep will I endart mine eye<br />Than your consent gives strength to make it fly.</p><p>(Enter a Servant.)</p><p>Servant.<br />Madam, the guests are come, supper served up, you<br />called, my young lady asked for, the nurse cursed<br />in the pantry, and everything in extremity. I must<br />hence to wait; I beseech you, follow straight.</p><p>Lady Capulet.<br />We follow thee. (Exit Servant.)--<br />Juliet, the county stays.</p><p>Nurse.<br />Go, girl, seek happy nights to happy days.</p><p>(Exeunt.)</p><br /><p>Scene IV. A Street.</p><p>(Enter Romeo, Mercutio, Benvolio, with five or six Maskers;<br />Torch-bearers, and others.)</p><p>Romeo.<br />What, shall this speech be spoke for our excuse?<br />Or shall we on without apology?</p><p>Benvolio.<br />The date is out of such prolixity:<br />We&#039;ll have no Cupid hoodwink&#039;d with a scarf,<br />Bearing a Tartar&#039;s painted bow of lath,<br />Scaring the ladies like a crow-keeper;<br />Nor no without-book prologue, faintly spoke<br />After the prompter, for our entrance:<br />But, let them measure us by what they will,<br />We&#039;ll measure them a measure, and be gone.</p><p>Romeo.<br />Give me a torch,--I am not for this ambling;<br />Being but heavy, I will bear the light.</p><p>Mercutio.<br />Nay, gentle Romeo, we must have you dance.</p><p>Romeo.<br />Not I, believe me: you have dancing shoes,<br />With nimble soles; I have a soul of lead<br />So stakes me to the ground I cannot move.</p><p>Mercutio.<br />You are a lover; borrow Cupid&#039;s wings,<br />And soar with them above a common bound.</p><p>Romeo.<br />I am too sore enpierced with his shaft<br />To soar with his light feathers; and so bound,<br />I cannot bound a pitch above dull woe:<br />Under love&#039;s heavy burden do I sink.</p><p>Mercutio.<br />And, to sink in it, should you burden love;<br />Too great oppression for a tender thing.</p><p>Romeo.<br />Is love a tender thing?&nbsp; it is too rough,<br />Too rude, too boisterous; and it pricks like thorn.</p><p>Mercutio.<br />If love be rough with you, be rough with love;<br />Prick love for pricking, and you beat love down.--<br />Give me a case to put my visage in: (Putting on a mask.)<br />A visard for a visard!&nbsp; what care I<br />What curious eye doth quote deformities?<br />Here are the beetle-brows shall blush for me.</p><p>Benvolio.<br />Come, knock and enter; and no sooner in<br />But every man betake him to his legs.</p><p>Romeo.<br />A torch for me: let wantons, light of heart,<br />Tickle the senseless rushes with their heels;<br />For I am proverb&#039;d with a grandsire phrase,--<br />I&#039;ll be a candle-holder and look on,--<br />The game was ne&#039;er so fair, and I am done.</p><p>Mercutio.<br />Tut, dun&#039;s the mouse, the constable&#039;s own word:<br />If thou art dun, we&#039;ll draw thee from the mire<br />Of this--sir-reverence--love, wherein thou stick&#039;st<br />Up to the ears.--Come, we burn daylight, ho.</p><p>Romeo.<br />Nay, that&#039;s not so.</p><p>Mercutio.<br />I mean, sir, in delay<br />We waste our lights in vain, like lamps by day.<br />Take our good meaning, for our judgment sits<br />Five times in that ere once in our five wits.</p><p>Romeo.<br />And we mean well, in going to this mask;<br />But &#039;tis no wit to go.</p><p>Mercutio.<br />Why, may one ask?</p><p>Romeo.<br />I dreamt a dream to-night.</p><p>Mercutio.<br />And so did I.</p><p>Romeo.<br />Well, what was yours?</p><p>Mercutio.<br />That dreamers often lie.</p><p>Romeo.<br />In bed asleep, while they do dream things true.</p><p>Mercutio.<br />O, then, I see Queen Mab hath been with you.<br />She is the fairies&#039; midwife; and she comes<br />In shape no bigger than an agate-stone<br />On the fore-finger of an alderman,<br />Drawn with a team of little atomies<br />Athwart men&#039;s noses as they lie asleep:<br />Her waggon-spokes made of long spinners&#039; legs;<br />The cover, of the wings of grasshoppers;<br />The traces, of the smallest spider&#039;s web;<br />The collars, of the moonshine&#039;s watery beams;<br />Her whip, of cricket&#039;s bone; the lash, of film;<br />Her waggoner, a small grey-coated gnat,<br />Not half so big as a round little worm<br />Prick&#039;d from the lazy finger of a maid:<br />Her chariot is an empty hazel-nut,<br />Made by the joiner squirrel or old grub,<br />Time out o&#039; mind the fairies&#039; coachmakers.<br />And in this state she gallops night by night<br />Through lovers&#039; brains, and then they dream of love;<br />O&#039;er courtiers&#039; knees, that dream on court&#039;sies straight;<br />O&#039;er lawyers&#039; fingers, who straight dream on fees;<br />O&#039;er ladies&#039; lips, who straight on kisses dream,--<br />Which oft the angry Mab with blisters plagues,<br />Because their breaths with sweetmeats tainted are:<br />Sometime she gallops o&#039;er a courtier&#039;s nose,<br />And then dreams he of smelling out a suit;<br />And sometime comes she with a tithe-pig&#039;s tail,<br />Tickling a parson&#039;s nose as &#039;a lies asleep,<br />Then dreams he of another benefice:<br />Sometime she driveth o&#039;er a soldier&#039;s neck,<br />And then dreams he of cutting foreign throats,<br />Of breaches, ambuscadoes, Spanish blades,<br />Of healths five fathom deep; and then anon<br />Drums in his ear, at which he starts and wakes;<br />And, being thus frighted, swears a prayer or two,<br />And sleeps again. This is that very Mab<br />That plats the manes of horses in the night;<br />And bakes the elf-locks in foul sluttish hairs,<br />Which, once untangled, much misfortune bodes:<br />This is the hag, when maids lie on their backs,<br />That presses them, and learns them first to bear,<br />Making them women of good carriage:<br />This is she,--</p><p>Romeo.<br />Peace, peace, Mercutio, peace,<br />Thou talk&#039;st of nothing.</p><p>Mercutio.<br />True, I talk of dreams,<br />Which are the children of an idle brain,<br />Begot of nothing but vain fantasy;<br />Which is as thin of substance as the air,<br />And more inconstant than the wind, who wooes<br />Even now the frozen bosom of the north,<br />And, being anger&#039;d, puffs away from thence,<br />Turning his face to the dew-dropping south.</p><p>Benvolio.<br />This wind you talk of blows us from ourselves:<br />Supper is done, and we shall come too late.</p><p>Romeo.<br />I fear, too early: for my mind misgives<br />Some consequence, yet hanging in the stars,<br />Shall bitterly begin his fearful date<br />With this night&#039;s revels; and expire the term<br />Of a despised life, clos&#039;d in my breast,<br />By some vile forfeit of untimely death:<br />But He that hath the steerage of my course<br />Direct my sail!--On, lusty gentlemen!</p><p>Benvolio.<br />Strike, drum.</p><p>(Exeunt.)</p><br /><p>Scene V. A Hall in Capulet&#039;s House.</p><p>(Musicians waiting. Enter Servants.)</p><p>1 Servant.<br />Where&#039;s Potpan, that he helps not to take away?<br />he shift a trencher!&nbsp; he scrape a trencher!</p><p>2 Servant.<br />When good manners shall lie all in one or two men&#039;s<br />hands, and they unwash&#039;d too, &#039;tis a foul thing.</p><p>1 Servant.<br />Away with the join-stools, remove the court-cupboard, look<br />to the plate:--good thou, save me a piece of marchpane; and as<br />thou loves me, let the porter let in Susan Grindstone and Nell.--<br />Antony! and Potpan!</p><p>2 Servant.<br />Ay, boy, ready.</p><p>1 Servant.<br />You are looked for and called for, asked for<br />and sought for in the great chamber.</p><p>2 Servant.<br />We cannot be here and there too.--Cheerly, boys;<br />be brisk awhile, and the longer liver take all.</p><p>(They retire behind.)</p><p>(Enter Capulet, &amp;c. with the Guests the Maskers.)</p><p>Capulet.<br />Welcome, gentlemen! ladies that have their toes<br />Unplagu&#039;d with corns will have a bout with you.--<br />Ah ha, my mistresses!&nbsp; which of you all<br />Will now deny to dance?&nbsp; she that makes dainty, she,<br />I&#039;ll swear hath corns; am I come near you now?<br />Welcome, gentlemen!&nbsp; I have seen the day<br />That I have worn a visard; and could tell<br />A whispering tale in a fair lady&#039;s ear,<br />Such as would please;--&#039;tis gone, &#039;tis gone, &#039;tis gone:<br />You are welcome, gentlemen!--Come, musicians, play.<br />A hall--a hall! give room! and foot it, girls.--<br />(Music plays, and they dance.)<br />More light, you knaves; and turn the tables up,<br />And quench the fire, the room is grown too hot.--<br />Ah, sirrah, this unlook&#039;d-for sport comes well.<br />Nay, sit, nay, sit, good cousin Capulet;<br />For you and I are past our dancing days;<br />How long is&#039;t now since last yourself and I<br />Were in a mask?</p><p>2 Capulet.<br />By&#039;r Lady, thirty years.</p><p>Capulet.<br />What, man! &#039;tis not so much, &#039;tis not so much:<br />&#039;Tis since the nuptial of Lucentio,<br />Come Pentecost as quickly as it will,<br />Some five-and-twenty years; and then we mask&#039;d.</p><p>2 Capulet.<br />&#039;Tis more, &#039;tis more: his son is elder, sir;<br />His son is thirty.</p><p>Capulet.<br />Will you tell me that?<br />His son was but a ward two years ago.</p><p>Romeo.<br />What lady is that, which doth enrich the hand<br />Of yonder knight?</p><p>Servant.<br />I know not, sir.</p><p>Romeo.<br />O, she doth teach the torches to burn bright!<br />It seems she hangs upon the cheek of night<br />Like a rich jewel in an Ethiop&#039;s ear;<br />Beauty too rich for use, for earth too dear!<br />So shows a snowy dove trooping with crows<br />As yonder lady o&#039;er her fellows shows.<br />The measure done, I&#039;ll watch her place of stand<br />And, touching hers, make blessed my rude hand.<br />Did my heart love till now?&nbsp; forswear it, sight!<br />For I ne&#039;er saw true beauty till this night.</p><p>Tybalt.<br />This, by his voice, should be a Montague.--<br />Fetch me my rapier, boy:--what, dares the slave<br />Come hither, cover&#039;d with an antic face,<br />To fleer and scorn at our solemnity?<br />Now, by the stock and honour of my kin,<br />To strike him dead I hold it not a sin.</p><p>Capulet.<br />Why, how now, kinsman! wherefore storm you so?</p><p>Tybalt.<br />Uncle, this is a Montague, our foe;<br />A villain, that is hither come in spite,<br />To scorn at our solemnity this night.</p><p>Capulet.<br />Young Romeo, is it?</p><p>Tybalt.<br />&#039;Tis he, that villain, Romeo.</p><p>Capulet.<br />Content thee, gentle coz, let him alone,<br />He bears him like a portly gentleman;<br />And, to say truth, Verona brags of him<br />To be a virtuous and well-govern&#039;d youth:<br />I would not for the wealth of all the town<br />Here in my house do him disparagement:<br />Therefore be patient, take no note of him,--<br />It is my will; the which if thou respect,<br />Show a fair presence and put off these frowns,<br />An ill-beseeming semblance for a feast.</p><p>Tybalt.<br />It fits, when such a villain is a guest:<br />I&#039;ll not endure him.</p><p>Capulet.<br />He shall be endur&#039;d:<br />What, goodman boy!--I say he shall;--go to;<br />Am I the master here, or you?&nbsp; go to.<br />You&#039;ll not endure him!--God shall mend my soul,<br />You&#039;ll make a mutiny among my guests!<br />You will set cock-a-hoop! you&#039;ll be the man!</p><p>Tybalt.<br />Why, uncle, &#039;tis a shame.</p><p>Capulet.<br />Go to, go to!<br />You are a saucy boy. Is&#039;t so, indeed?--<br />This trick may chance to scathe you,--I know what:<br />You must contrary me!&nbsp; marry, &#039;tis time.--<br />Well said, my hearts!--You are a princox; go:<br />Be quiet, or--More light, more light!--For shame!<br />I&#039;ll make you quiet. What!--cheerly, my hearts.</p><p>Tybalt.<br />Patience perforce with wilful choler meeting<br />Makes my flesh tremble in their different greeting.<br />I will withdraw: but this intrusion shall,<br />Now seeming sweet, convert to bitter gall.</p><p>(Exit.)</p><p>Romeo.<br />(To Juliet.) If I profane with my unworthiest hand<br />&nbsp; This holy shrine, the gentle fine is this,--<br />My lips, two blushing pilgrims, ready stand<br />&nbsp; To smooth that rough touch with a tender kiss.</p><p>Juliet.<br />Good pilgrim, you do wrong your hand too much,<br />&nbsp; Which mannerly devotion shows in this;<br />For saints have hands that pilgrims&#039; hands do touch,<br />&nbsp; And palm to palm is holy palmers&#039; kiss.</p><p>Romeo.<br />Have not saints lips, and holy palmers too?</p><p>Juliet.<br />Ay, pilgrim, lips that they must use in prayer.</p><p>Romeo.<br />O, then, dear saint, let lips do what hands do;<br />They pray, grant thou, lest faith turn to despair.</p><p>Juliet.<br />Saints do not move, though grant for prayers&#039; sake.</p><p>Romeo.<br />Then move not while my prayer&#039;s effect I take.<br />Thus from my lips, by thine my sin is purg&#039;d.<br />(Kissing her.)</p><p>Juliet.<br />Then have my lips the sin that they have took.</p><p>Romeo.<br />Sin from my lips?&nbsp; O trespass sweetly urg&#039;d!<br />Give me my sin again.</p><p>Juliet.<br />You kiss by the book.</p><p>Nurse.<br />Madam, your mother craves a word with you.</p><p>Romeo.<br />What is her mother?</p><p>Nurse.<br />Marry, bachelor,<br />Her mother is the lady of the house.<br />And a good lady, and a wise and virtuous:<br />I nurs&#039;d her daughter that you talk&#039;d withal;<br />I tell you, he that can lay hold of her<br />Shall have the chinks.</p><p>Romeo.<br />Is she a Capulet?<br />O dear account! my life is my foe&#039;s debt.</p><p>Benvolio.<br />Away, be gone; the sport is at the best.</p><p>Romeo.<br />Ay, so I fear; the more is my unrest.</p><p>Capulet.<br />Nay, gentlemen, prepare not to be gone;<br />We have a trifling foolish banquet towards.--<br />Is it e&#039;en so?&nbsp; why then, I thank you all;<br />I thank you, honest gentlemen; good-night.--<br />More torches here!--Come on then, let&#039;s to bed.<br />Ah, sirrah (to 2 Capulet), by my fay, it waxes late;<br />I&#039;ll to my rest.</p><p>(Exeunt all but Juliet and Nurse.)</p><p>Juliet.<br />Come hither, nurse. What is yond gentleman?</p>]]></content>
			<author>
				<name><![CDATA[Giperion]]></name>
				<uri>http://klassikaknigi.info/lib/profile.php?id=2</uri>
			</author>
			<updated>2016-07-28T22:30:02Z</updated>
			<id>http://klassikaknigi.info/lib/viewtopic.php?pid=1216#p1216</id>
		</entry>
		<entry>
			<title type="html"><![CDATA[Re: ROMEO AND JULIET by William Shakespeare]]></title>
			<link rel="alternate" href="http://klassikaknigi.info/lib/viewtopic.php?pid=1215#p1215" />
			<content type="html"><![CDATA[<p>(Going.)</p><p>Benvolio.<br />Soft! I will go along:<br />An if you leave me so, you do me wrong.</p><p>Romeo.<br />Tut! I have lost myself; I am not here:<br />This is not Romeo, he&#039;s some other where.</p><p>Benvolio.<br />Tell me in sadness who is that you love?</p><p>Romeo.<br />What, shall I groan and tell thee?</p><p>Benvolio.<br />Groan!&nbsp; why, no;<br />But sadly tell me who.</p><p>Romeo.<br />Bid a sick man in sadness make his will,--<br />Ah, word ill urg&#039;d to one that is so ill!--<br />In sadness, cousin, I do love a woman.</p><p>Benvolio.<br />I aim&#039;d so near when I suppos&#039;d you lov&#039;d.</p><p>Romeo.<br />A right good markman!--And she&#039;s fair I love.</p><p>Benvolio.<br />A right fair mark, fair coz, is soonest hit.</p><p>Romeo.<br />Well, in that hit you miss: she&#039;ll not be hit<br />With Cupid&#039;s arrow,--she hath Dian&#039;s wit;<br />And, in strong proof of chastity well arm&#039;d,<br />From love&#039;s weak childish bow she lives unharm&#039;d.<br />She will not stay the siege of loving terms<br />Nor bide th&#039; encounter of assailing eyes,<br />Nor ope her lap to saint-seducing gold:<br />O, she&#039;s rich in beauty; only poor<br />That, when she dies, with beauty dies her store.</p><p>Benvolio.<br />Then she hath sworn that she will still live chaste?</p><p>Romeo.<br />She hath, and in that sparing makes huge waste;<br />For beauty, starv&#039;d with her severity,<br />Cuts beauty off from all posterity.<br />She is too fair, too wise; wisely too fair,<br />To merit bliss by making me despair:<br />She hath forsworn to love; and in that vow<br />Do I live dead that live to tell it now.</p><p>Benvolio.<br />Be rul&#039;d by me, forget to think of her.</p><p>Romeo.<br />O, teach me how I should forget to think.</p><p>Benvolio.<br />By giving liberty unto thine eyes;<br />Examine other beauties.</p><p>Romeo.<br />&#039;Tis the way<br />To call hers, exquisite, in question more:<br />These happy masks that kiss fair ladies&#039; brows,<br />Being black, puts us in mind they hide the fair;<br />He that is strucken blind cannot forget<br />The precious treasure of his eyesight lost:<br />Show me a mistress that is passing fair,<br />What doth her beauty serve but as a note<br />Where I may read who pass&#039;d that passing fair?<br />Farewell: thou canst not teach me to forget.</p><p>Benvolio.<br />I&#039;ll pay that doctrine, or else die in debt.</p><p>(Exeunt.)</p><br /><p>Scene II. A Street.</p><p>(Enter Capulet, Paris, and Servant.)</p><p>Capulet.<br />But Montague is bound as well as I,<br />In penalty alike; and &#039;tis not hard, I think,<br />For men so old as we to keep the peace.</p><p>Paris.<br />Of honourable reckoning are you both;<br />And pity &#039;tis you liv&#039;d at odds so long.<br />But now, my lord, what say you to my suit?</p><p>Capulet.<br />But saying o&#039;er what I have said before:<br />My child is yet a stranger in the world,<br />She hath not seen the change of fourteen years;<br />Let two more summers wither in their pride<br />Ere we may think her ripe to be a bride.</p><p>Paris.<br />Younger than she are happy mothers made.</p><p>Capulet.<br />And too soon marr&#039;d are those so early made.<br />The earth hath swallowed all my hopes but she,--<br />She is the hopeful lady of my earth:<br />But woo her, gentle Paris, get her heart,<br />My will to her consent is but a part;<br />An she agree, within her scope of choice<br />Lies my consent and fair according voice.<br />This night I hold an old accustom&#039;d feast,<br />Whereto I have invited many a guest,<br />Such as I love; and you among the store,<br />One more, most welcome, makes my number more.<br />At my poor house look to behold this night<br />Earth-treading stars that make dark heaven light:<br />Such comfort as do lusty young men feel<br />When well apparell&#039;d April on the heel<br />Of limping winter treads, even such delight<br />Among fresh female buds shall you this night<br />Inherit at my house; hear all, all see,<br />And like her most whose merit most shall be:<br />Which, among view of many, mine, being one,<br />May stand in number, though in reckoning none.<br />Come, go with me.--Go, sirrah, trudge about<br />Through fair Verona; find those persons out<br />Whose names are written there, (gives a paper) and to them say,<br />My house and welcome on their pleasure stay.</p><p>(Exeunt Capulet and Paris).</p><p>Servant.Find them out whose names are written here!<br />It is written that the shoemaker should meddle with<br />his yard and the tailor with his last, the fisher with<br />his pencil, and the painter with his nets; but I am<br />sent to find those persons whose names are here writ,<br />and can never find what names the writing person<br />hath here writ. I must to the learned:--in good time!</p><p>(Enter Benvolio and Romeo.)</p><p>Benvolio.<br />Tut, man, one fire burns out another&#039;s burning,<br />&nbsp; One pain is lessen&#039;d by another&#039;s anguish;<br />Turn giddy, and be holp by backward turning;<br />&nbsp; One desperate grief cures with another&#039;s languish:<br />Take thou some new infection to thy eye,<br />And the rank poison of the old will die.</p><p>Romeo.<br />Your plantain-leaf is excellent for that.</p><p>Benvolio.<br />For what, I pray thee?</p><p>Romeo.<br />For your broken shin.</p><p>Benvolio.<br />Why, Romeo, art thou mad?</p><p>Romeo.<br />Not mad, but bound more than a madman is;<br />Shut up in prison, kept without my food,<br />Whipp&#039;d and tormented and--God-den, good fellow.</p><p>Servant.<br />God gi&#039; go-den.--I pray, sir, can you read?</p><p>Romeo.<br />Ay, mine own fortune in my misery.</p><p>Servant.<br />Perhaps you have learned it without book:<br />but I pray, can you read anything you see?</p><p>Romeo.<br />Ay, If I know the letters and the language.</p><p>Servant.<br />Ye say honestly: rest you merry!</p><p>Romeo.<br />Stay, fellow; I can read.&nbsp; (Reads.)<br />&#039;Signior Martino and his wife and daughters;<br />County Anselmo and his beauteous sisters; the<br />lady widow of Vitruvio; Signior Placentio and<br />his lovely nieces; Mercutio and his brother<br />Valentine; mine uncle Capulet, his wife, and<br />daughters; my fair niece Rosaline; Livia; Signior<br />Valentio and his cousin Tybalt; Lucio and the<br />lively Helena.&#039;<br />A fair assembly. (Gives back the paper): whither should they<br />come?</p><p>Servant.<br />Up.</p><p>Romeo.<br />Whither?</p><p>Servant.<br />To supper; to our house.</p><p>Romeo.<br />Whose house?</p><p>Servant.<br />My master&#039;s.</p><p>Romeo.<br />Indeed I should have ask&#039;d you that before.</p><p>Servant.<br />Now I&#039;ll tell you without asking: my master is the great<br />rich Capulet; and if you be not of the house of Montagues,<br />I pray, come and crush a cup of wine.&nbsp; Rest you merry!</p><p>(Exit.)</p><p>Benvolio.<br />At this same ancient feast of Capulet&#039;s<br />Sups the fair Rosaline whom thou so lov&#039;st;<br />With all the admired beauties of Verona.<br />Go thither; and, with unattainted eye,<br />Compare her face with some that I shall show,<br />And I will make thee think thy swan a crow.</p><p>Romeo.<br />When the devout religion of mine eye<br />&nbsp; Maintains such falsehood, then turn tears to fires;<br />And these,--who, often drown&#039;d, could never die,--<br />&nbsp; Transparent heretics, be burnt for liars!<br />One fairer than my love? the all-seeing sun<br />Ne&#039;er saw her match since first the world begun.</p><p>Benvolio.<br />Tut, you saw her fair, none else being by,<br />Herself pois&#039;d with herself in either eye:<br />But in that crystal scales let there be weigh&#039;d<br />Your lady&#039;s love against some other maid<br />That I will show you shining at this feast,<br />And she shall scant show well that now shows best.</p><p>Romeo.<br />I&#039;ll go along, no such sight to be shown,<br />But to rejoice in splendour of my own.</p><p>(Exeunt.)</p><br /><p>Scene III. Room in Capulet&#039;s House.</p><p>(Enter Lady Capulet, and Nurse.)</p><p>Lady Capulet.<br />Nurse, where&#039;s my daughter?&nbsp; call her forth to me.</p><p>Nurse.<br />Now, by my maidenhea,--at twelve year old,--<br />I bade her come.--What, lamb! what ladybird!--<br />God forbid!--where&#039;s this girl?--what, Juliet!</p><p>(Enter Juliet.)</p><p>Juliet.<br />How now, who calls?</p><p>Nurse.<br />Your mother.</p><p>Juliet.<br />Madam, I am here.&nbsp; What is your will?</p><p>Lady Capulet.<br />This is the matter,--Nurse, give leave awhile,<br />We must talk in secret: nurse, come back again;<br />I have remember&#039;d me, thou&#039;s hear our counsel.<br />Thou knowest my daughter&#039;s of a pretty age.</p><p>Nurse.<br />Faith, I can tell her age unto an hour.</p><p>Lady Capulet.<br />She&#039;s not fourteen.</p><p>Nurse.<br />I&#039;ll lay fourteen of my teeth,--<br />And yet, to my teen be it spoken, I have but four,--<br />She is not fourteen. How long is it now<br />To Lammas-tide?</p><p>Lady Capulet.<br />A fortnight and odd days.</p><p>Nurse.<br />Even or odd, of all days in the year,<br />Come Lammas-eve at night shall she be fourteen.<br />Susan and she,--God rest all Christian souls!--<br />Were of an age: well, Susan is with God;<br />She was too good for me:--but, as I said,<br />On Lammas-eve at night shall she be fourteen;<br />That shall she, marry; I remember it well.<br />&#039;Tis since the earthquake now eleven years;<br />And she was wean&#039;d,--I never shall forget it--,<br />Of all the days of the year, upon that day:<br />For I had then laid wormwood to my dug,<br />Sitting in the sun under the dove-house wall;<br />My lord and you were then at Mantua:<br />Nay, I do bear a brain:--but, as I said,<br />When it did taste the wormwood on the nipple<br />Of my dug and felt it bitter, pretty fool,<br />To see it tetchy, and fall out with the dug!<br />Shake, quoth the dove-house: &#039;twas no need, I trow,<br />To bid me trudge.<br />And since that time it is eleven years;<br />For then she could stand alone; nay, by the rood<br />She could have run and waddled all about;<br />For even the day before, she broke her brow:<br />And then my husband,--God be with his soul!<br />&#039;A was a merry man,--took up the child:<br />&#039;Yea,&#039; quoth he, &#039;dost thou fall upon thy face?<br />Thou wilt fall backward when thou hast more wit;<br />Wilt thou not, Jule?&#039; and, by my holidame,<br />The pretty wretch left crying, and said &#039;Ay:&#039;<br />To see now how a jest shall come about!<br />I warrant, an I should live a thousand yeas,<br />I never should forget it; &#039;Wilt thou not, Jule?&#039; quoth he;<br />And, pretty fool, it stinted, and said &#039;Ay.&#039;</p><p>Lady Capulet.<br />Enough of this; I pray thee hold thy peace.</p><p>Nurse.<br />Yes, madam;--yet I cannot choose but laugh,<br />To think it should leave crying, and say &#039;Ay:&#039;<br />And yet, I warrant, it had upon its brow<br />A bump as big as a young cockerel&#039;s stone;<br />A parlous knock; and it cried bitterly.<br />&#039;Yea,&#039; quoth my husband, &#039;fall&#039;st upon thy face?<br />Thou wilt fall backward when thou com&#039;st to age;<br />Wilt thou not, Jule?&#039; it stinted, and said &#039;Ay.&#039;</p><p>Juliet.<br />And stint thou too, I pray thee, nurse, say I.</p><p>Nurse.<br />Peace, I have done. God mark thee to his grace!<br />Thou wast the prettiest babe that e&#039;er I nurs&#039;d:<br />An I might live to see thee married once, I have my wish.</p><p>Lady Capulet.<br />Marry, that marry is the very theme<br />I came to talk of.--Tell me, daughter Juliet,<br />How stands your disposition to be married?</p><p>Juliet.<br />It is an honour that I dream not of.</p><p>Nurse.<br />An honour!--were not I thine only nurse,<br />I would say thou hadst suck&#039;d wisdom from thy teat.</p><p>Lady Capulet.<br />Well, think of marriage now: younger than you,<br />Here in Verona, ladies of esteem,<br />Are made already mothers: by my count<br />I was your mother much upon these years<br />That you are now a maid.&nbsp; Thus, then, in brief;--<br />The valiant Paris seeks you for his love.</p><p>Nurse.<br />A man, young lady! lady, such a man<br />As all the world--why he&#039;s a man of wax.</p><p>Lady Capulet.<br />Verona&#039;s summer hath not such a flower.</p><p>Nurse.<br />Nay, he&#039;s a flower, in faith, a very flower.</p>]]></content>
			<author>
				<name><![CDATA[Giperion]]></name>
				<uri>http://klassikaknigi.info/lib/profile.php?id=2</uri>
			</author>
			<updated>2016-07-28T22:29:39Z</updated>
			<id>http://klassikaknigi.info/lib/viewtopic.php?pid=1215#p1215</id>
		</entry>
		<entry>
			<title type="html"><![CDATA[ROMEO AND JULIET by William Shakespeare]]></title>
			<link rel="alternate" href="http://klassikaknigi.info/lib/viewtopic.php?pid=1214#p1214" />
			<content type="html"><![CDATA[<p>ROMEO AND JULIET</p><p>by William Shakespeare</p><br /><p>PERSONS REPRESENTED</p><p>Escalus, Prince of Verona.<br />Paris, a young Nobleman, kinsman to the Prince.<br />Montague,}Heads of two Houses at variance with each other.<br />Capulet, }<br />An Old Man, Uncle to Capulet.<br />Romeo, Son to Montague.<br />Mercutio, Kinsman to the Prince, and Friend to Romeo.<br />Benvolio, Nephew to Montague, and Friend to Romeo.<br />Tybalt, Nephew to Lady Capulet.<br />Friar Lawrence, a Franciscan.<br />Friar John, of the same Order.<br />Balthasar, Servant to Romeo.<br />Sampson, Servant to Capulet.<br />Gregory, Servant to Capulet.<br />Peter, Servant to Juliet&#039;s Nurse.<br />Abraham, Servant to Montague.<br />An Apothecary.<br />Three Musicians.<br />Chorus.<br />Page to Paris; another Page.<br />An Officer.</p><p>Lady Montague, Wife to Montague.<br />Lady Capulet, Wife to Capulet.<br />Juliet, Daughter to Capulet.<br />Nurse to Juliet.</p><p>Citizens of Verona; several Men and Women, relations to both<br />houses; Maskers, Guards, Watchmen, and Attendants.</p><br /><p>SCENE.--During the greater part of the Play in Verona; once, in<br />the Fifth Act, at Mantua.</p><p>THE PROLOGUE</p><p>(Enter Chorus.)</p><p>Chor.<br />Two households, both alike in dignity,<br />&nbsp; In fair Verona, where we lay our scene,<br />From ancient grudge break to new mutiny,<br />&nbsp; Where civil blood makes civil hands unclean.<br />From forth the fatal loins of these two foes<br />&nbsp; A pair of star-cross&#039;d lovers take their life;<br />Whose misadventur&#039;d piteous overthrows<br />&nbsp; Doth with their death bury their parents&#039; strife.<br />The fearful passage of their death-mark&#039;d love,<br />&nbsp; And the continuance of their parents&#039; rage,<br />Which but their children&#039;s end naught could remove,<br />&nbsp; Is now the two hours&#039; traffic of our stage;<br />The which, if you with patient ears attend,<br />What here shall miss, our toil shall strive to mend.</p><br /><p>ACT I.</p><p>Scene I. A public place.</p><p>(Enter Sampson and Gregory armed with swords and bucklers.)</p><p>Sampson.<br />Gregory, o&#039; my word, we&#039;ll not carry coals.</p><p>Gregory.<br />No, for then we should be colliers.</p><p>Sampson.<br />I mean, an we be in choler we&#039;ll draw.</p><p>Gregory.<br />Ay, while you live, draw your neck out o&#039; the collar.</p><p>Sampson.<br />I strike quickly, being moved.</p><p>Gregory.<br />But thou art not quickly moved to strike.</p><p>Sampson.<br />A dog of the house of Montague moves me.</p><p>Gregory.<br />To move is to stir; and to be valiant is to stand:<br />therefore, if thou art moved, thou runn&#039;st away.</p><p>Sampson.<br />A dog of that house shall move me to stand:<br />I will take the wall of any man or maid of Montague&#039;s.</p><p>Gregory.<br />That shows thee a weak slave; for the weakest goes to the<br />wall.</p><p>Sampson.<br />True; and therefore women, being the weaker vessels,<br />are ever thrust to the wall: therefore I will push Montague&#039;s men<br />from the wall and thrust his maids to the wall.</p><p>Gregory.<br />The quarrel is between our masters and us their men.</p><p>Sampson.<br />&#039;Tis all one, I will show myself a tyrant:<br />when I have fought with the men I will be cruel with the maids,<br />I will cut off their heads.</p><p>Gregory.<br />The heads of the maids?</p><p>Sampson.<br />Ay, the heads of the maids, or their maidenheads;<br />take it in what sense thou wilt.</p><p>Gregory.<br />They must take it in sense that feel it.</p><p>Sampson.<br />Me they shall feel while I am able to stand:<br />and &#039;tis known I am a pretty piece of flesh.</p><p>Gregory.<br />&#039;Tis well thou art not fish; if thou hadst,<br />thou hadst been poor-John.--Draw thy tool;<br />Here comes two of the house of Montagues.</p><p>Sampson.<br />My naked weapon is out: quarrel! I will back thee.</p><p>Gregory.<br />How! turn thy back and run?</p><p>Sampson.<br />Fear me not.</p><p>Gregory.<br />No, marry; I fear thee!</p><p>Sampson.<br />Let us take the law of our sides; let them begin.</p><p>Gregory.<br />I will frown as I pass by; and let them take it as they<br />list.</p><p>Sampson.<br />Nay, as they dare. I will bite my thumb at them; which is<br />disgrace to them if they bear it.</p><p>(Enter Abraham and Balthasar.)</p><p>Abraham.<br />Do you bite your thumb at us, sir?</p><p>Sampson.<br />I do bite my thumb, sir.</p><p>Abraham.<br />Do you bite your thumb at us, sir?</p><p>Sampson.<br />Is the law of our side if I say ay?</p><p>Gregory.<br />No.</p><p>Sampson.<br />No, sir, I do not bite my thumb at you, sir; but I bite my<br />thumb, sir.</p><p>Gregory.<br />Do you quarrel, sir?</p><p>Abraham.<br />Quarrel, sir! no, sir.</p><p>Sampson.<br />But if you do, sir, am for you: I serve as good a man as<br />you.</p><p>Abraham.<br />No better.</p><p>Sampson.<br />Well, sir.</p><p>Gregory.<br />Say better; here comes one of my master&#039;s kinsmen.</p><p>Sampson.<br />Yes, better, sir.</p><p>Abraham.<br />You lie.</p><p>Sampson.<br />Draw, if you be men.--Gregory, remember thy swashing blow.</p><p>(They fight.)</p><p>(Enter Benvolio.)</p><p>Benvolio.<br />Part, fools! put up your swords; you know not what you do.<br />(Beats down their swords.)</p><p>(Enter Tybalt.)</p><p>Tybalt.<br />What, art thou drawn among these heartless hinds?<br />Turn thee Benvolio, look upon thy death.</p><p>Benvolio.<br />I do but keep the peace: put up thy sword,<br />Or manage it to part these men with me.</p><p>Tybalt.<br />What, drawn, and talk of peace! I hate the word<br />As I hate hell, all Montagues, and thee:<br />Have at thee, coward!</p><p>(They fight.)</p><p>(Enter several of both Houses, who join the fray; then enter<br />Citizens with clubs.)</p><p>1 Citizen.<br />Clubs, bills, and partisans! strike! beat them down!<br />Down with the Capulets! Down with the Montagues!</p><p>(Enter Capulet in his gown, and Lady Capulet.)</p><p>Capulet.<br />What noise is this?--Give me my long sword, ho!</p><p>Lady Capulet.<br />A crutch, a crutch!--Why call you for a sword?</p><p>Capulet.<br />My sword, I say!--Old Montague is come,<br />And flourishes his blade in spite of me.</p><p>(Enter Montague and his Lady&nbsp; Montague.)</p><p>Montague.<br />Thou villain Capulet!-- Hold me not, let me go.</p><p>Lady&nbsp; Montague.<br />Thou shalt not stir one foot to seek a foe.</p><p>(Enter Prince, with Attendants.)</p><p>Prince.<br />Rebellious subjects, enemies to peace,<br />Profaners of this neighbour-stained steel,--<br />Will they not hear?--What, ho! you men, you beasts,<br />That quench the fire of your pernicious rage<br />With purple fountains issuing from your veins,--<br />On pain of torture, from those bloody hands<br />Throw your mistemper&#039;d weapons to the ground<br />And hear the sentence of your moved prince.--<br />Three civil brawls, bred of an airy word,<br />By thee, old Capulet, and Montague,<br />Have thrice disturb&#039;d the quiet of our streets;<br />And made Verona&#039;s ancient citizens<br />Cast by their grave beseeming ornaments,<br />To wield old partisans, in hands as old,<br />Canker&#039;d with peace, to part your canker&#039;d hate:<br />If ever you disturb our streets again,<br />Your lives shall pay the forfeit of the peace.<br />For this time, all the rest depart away:--<br />You, Capulet, shall go along with me;--<br />And, Montague, come you this afternoon,<br />To know our farther pleasure in this case,<br />To old Free-town, our common judgment-place.--<br />Once more, on pain of death, all men depart.</p><p>(Exeunt Prince and Attendants; Capulet, Lady Capulet, Tybalt,<br />Citizens, and Servants.)</p><p>Montague.<br />Who set this ancient quarrel new abroach?--<br />Speak, nephew, were you by when it began?</p><p>Benvolio.<br />Here were the servants of your adversary<br />And yours, close fighting ere I did approach:<br />I drew to part them: in the instant came<br />The fiery Tybalt, with his sword prepar&#039;d;<br />Which, as he breath&#039;d defiance to my ears,<br />He swung about his head, and cut the winds,<br />Who, nothing hurt withal, hiss&#039;d him in scorn:<br />While we were interchanging thrusts and blows,<br />Came more and more, and fought on part and part,<br />Till the prince came, who parted either part.</p><p>Lady Montague.<br />O, where is Romeo?--saw you him to-day?--<br />Right glad I am he was not at this fray.</p><p>Benvolio.<br />Madam, an hour before the worshipp&#039;d sun<br />Peer&#039;d forth the golden window of the east,<br />A troubled mind drave me to walk abroad;<br />Where,--underneath the grove of sycamore<br />That westward rooteth from the city&#039;s side,--<br />So early walking did I see your son:<br />Towards him I made; but he was ware of me,<br />And stole into the covert of the wood:<br />I, measuring his affections by my own,--<br />That most are busied when they&#039;re most alone,--<br />Pursu&#039;d my humour, not pursuing his,<br />And gladly shunn&#039;d who gladly fled from me.</p><p>Montague.<br />Many a morning hath he there been seen,<br />With tears augmenting the fresh morning&#039;s dew,<br />Adding to clouds more clouds with his deep sighs:<br />But all so soon as the all-cheering sun<br />Should in the farthest east begin to draw<br />The shady curtains from Aurora&#039;s bed,<br />Away from light steals home my heavy son,<br />And private in his chamber pens himself;<br />Shuts up his windows, locks fair daylight out<br />And makes himself an artificial night:<br />Black and portentous must this humour prove,<br />Unless good counsel may the cause remove.</p><p>Benvolio.<br />My noble uncle, do you know the cause?</p><p>Montague.<br />I neither know it nor can learn of him.</p><p>Benvolio.<br />Have you importun&#039;d him by any means?</p><p>Montague.<br />Both by myself and many other friends;<br />But he, his own affections&#039; counsellor,<br />Is to himself,--I will not say how true,--<br />But to himself so secret and so close,<br />So far from sounding and discovery,<br />As is the bud bit with an envious worm<br />Ere he can spread his sweet leaves to the air,<br />Or dedicate his beauty to the sun.<br />Could we but learn from whence his sorrows grow,<br />We would as willingly give cure as know.</p><p>Benvolio.<br />See, where he comes: so please you step aside;<br />I&#039;ll know his grievance or be much denied.</p><p>Montague.<br />I would thou wert so happy by thy stay<br />To hear true shrift.--Come, madam, let&#039;s away,</p><p>(Exeunt Montague and Lady.)</p><p>(Enter Romeo.)</p><p>Benvolio.<br />Good morrow, cousin.</p><p>Romeo.<br />Is the day so young?</p><p>Benvolio.<br />But new struck nine.</p><p>Romeo.<br />Ay me! sad hours seem long.<br />Was that my father that went hence so fast?</p><p>Benvolio.<br />It was.--What sadness lengthens Romeo&#039;s hours?</p><p>Romeo.<br />Not having that which, having, makes them short.</p><p>Benvolio.<br />In love?</p><p>Romeo.<br />Out,--</p><p>Benvolio.<br />Of love?</p><p>Romeo.<br />Out of her favour where I am in love.</p><p>Benvolio.<br />Alas, that love, so gentle in his view,<br />Should be so tyrannous and rough in proof!</p><p>Romeo.<br />Alas that love, whose view is muffled still,<br />Should, without eyes, see pathways to his will!--<br />Where shall we dine?--O me!--What fray was here?<br />Yet tell me not, for I have heard it all.<br />Here&#039;s much to do with hate, but more with love:--<br />Why, then, O brawling love! O loving hate!<br />O anything, of nothing first create!<br />O heavy lightness! serious vanity!<br />Mis-shapen chaos of well-seeming forms!<br />Feather of lead, bright smoke, cold fire, sick health!<br />Still-waking sleep, that is not what it is!--<br />This love feel I, that feel no love in this.<br />Dost thou not laugh?</p><p>Benvolio.<br />No, coz, I rather weep.</p><p>Romeo.<br />Good heart, at what?</p><p>Benvolio.<br />At thy good heart&#039;s oppression.</p><p>Romeo.<br />Why, such is love&#039;s transgression.--<br />Griefs of mine own lie heavy in my breast;<br />Which thou wilt propagate, to have it prest<br />With more of thine: this love that thou hast shown<br />Doth add more grief to too much of mine own.<br />Love is a smoke rais&#039;d with the fume of sighs;<br />Being purg&#039;d, a fire sparkling in lovers&#039; eyes;<br />Being vex&#039;d, a sea nourish&#039;d with lovers&#039; tears:<br />What is it else? a madness most discreet,<br />A choking gall, and a preserving sweet.--<br />Farewell, my coz.</p>]]></content>
			<author>
				<name><![CDATA[Giperion]]></name>
				<uri>http://klassikaknigi.info/lib/profile.php?id=2</uri>
			</author>
			<updated>2016-07-28T22:29:13Z</updated>
			<id>http://klassikaknigi.info/lib/viewtopic.php?pid=1214#p1214</id>
		</entry>
</feed>
